Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
The United Nations also established a central register of such capacities. Организацией Объединенных Наций также создан центральный реестр таких потенциалов.
H. The future: Central register and database of approval certificates Н. Будущая деятельность: централизованный реестр и база данных по свидетельствам о допущении
The Vice-Minister of Traditional Medicine and Interculturalism has developed a national register of traditional doctors. Заместитель министра по межкультурным отношениям и традиционной медицине разработал национальный реестр традиционных врачей.
Before 2013, register of pupils did not gather data on national or ethnic origin of pupils. До 2013 года в реестр учащихся не вносились данные об их национальном или этническом происхождении.
Before its execution, the agreement shall be recorded in the register. До начала исполнения договора его надлежит занести в реестр .
For example, the Constitutional Court had been maintaining a register of cases which had excessive lengthy proceedings. Например, Конституционный суд ведет реестр дел, производство по которым было чрезмерно затянуто.
The Austrian police authorities make use of the commercial register to identify the executives of a company. Для выявления руководителей компании австрийская полиция использует торговый реестр.
It is planned that a register for such use will be implemented in 2014. Планируется, что в 2014 году будет создан реестр случаев ее использования.
As of 7 November 2012, 41 political parties were entered in the consolidated State register of legal entities. По состоянию на 7 ноября 2012 г. в Единый государственный реестр юридических лиц внесены сведения о 41 политической партии.
He actually took my picture to put it behind the register. Он снял меня на фото и занес в реестр.
Invite Parties and other entities to submit information to the register in line with paragraph 3 (a) above. Призывает Стороны и другие органы представлять информацию в реестр в соответствии с пунктом 3 а) выше.
UNFPA informed the Board that all assets newly recorded in its asset register included the above-mentioned required information. ЮНФПА проинформировал Комиссию о том, что все имущество, вновь занесенное в его реестр, имеет вышеупомянутую обязательную маркировку.
UNFPA agreed with the Board's recommendation that it dispose of all assets authorized for disposal and adjust the asset register accordingly. ЮНФПА согласился с рекомендацией Комиссии о ликвидации всего санкционированного к списанию имущества и внесении в реестр фондов соответствующих исправлений.
The Board reviewed the asset register for accuracy and noted that the identification numbers of the assets were not in the register. Комиссия рассмотрела реестр имущества на предмет его точности и отметила, что инвентарные номера активов не были занесены в реестр.
In a refugee register, all persons are included and records are updated regularly. В реестр беженцев заносятся все лица и записи регулярно обновляются.
According to the Constitution, associations were to be established freely, without prior approval and entered into the relevant register. Согласно Конституции, ассоциации создаются свободно, без предварительного разрешения и заносятся в регистрационный реестр.
A national handicrafts register has been compiled with a view to establishing a database; the register is being administered by the Cultural Heritage Institute. Создание Национального реестра ремесленников преследовало цель сбора данных; такой реестр ведет Институт культурного наследия.
The Administration explained that a new risk register had been developed to address the Board's concerns and the updated register assigned responsibility for mitigation measures. Администрация пояснила, что в ответ на замечания Комиссии составлен новый реестр рисков и что в таком уточненном реестре определены ответственные за меры по их снижению.
Arms brokers would also have to register with the Inspector General, who should maintain a register of all brokers in the country. Торговцы оружием также должны будут регистрироваться у Генерального инспектора, который должен вести реестр всех торговцев оружием в стране.
Those who had not applied (around 18,000 persons) had been transferred from the register of permanent residents to the register of aliens. Не подавшие заявления лица (около 18000 человек) были переведены из реестра постоянных жителей в реестр иностранцев.
The complaints register is an official register which prisons are required to keep and which is subject to checking during judicial or administrative inspections of the prison. Книга жалоб представляет собой официальный реестр, который обязано вести пенитенциарное учреждение и который подлежит проверке во время судебных или административных инспекций.
The bodies that register the statutes of voluntary associations keep a register of such associations. Органы, осуществляющие регистрацию уставов общественных объединений, ведут реестр этих объединений.
An important element of the framework is an online register which allows members of the public to register as interested parties and to be constantly informed about notifications. Важным элементом этой базы является онлайновый реестр, позволяющий представителям общественности регистрироваться в качестве заинтересованных сторон и постоянно получать информацию об уведомлениях.
The Australian Electoral Commission maintains a register of political parties. This register lists those parties which are eligible to have the party affiliation of their endorsed candidates printed on ballot papers. Австралийская избирательная комиссия ведет реестр политических партий, куда заносятся партии, которые на избирательных бюллетенях имеют право указывать партийную принадлежность своих утвержденных кандидатов.
Persons who were transferred from the register of permanent residence following Slovenia's gaining independence to the register of aliens З. Лица, которые после провозглашения независимости Словении были переведены из реестра постоянных жителей в реестр иностранцев