Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Реестр

Примеры в контексте "Register - Реестр"

Примеры: Register - Реестр
Register of general notifications of consent to import mercury provided to the secretariat by importing parties Реестр общих уведомлений о согласии на импорт ртути, представляемых секретариату Сторонами-импортерами
The National Land Survey of Finland maintains the Geographic Names Register, which is the primary national repository of standardized place names. Национальная земельная служба Финляндии ведет Реестр географических названий, представляющий собой основную национальную базу стандартизованных географических названий.
Junior officers Source: Administrative Register of the Ministry of Justice and the Interior Источник: Административный реестр Министерства юстиции и внутренних дел.
The Register of Damage has organized specialized training for 25 mayors from the Hebron and Bethlehem governorates on legal and organizational aspects of claim intake in their communities. Реестр ущерба организовал для 25 мэров из мухафаз Хеврон и Бейт-Лахм специализированную подготовку по правовым и организационным аспектам приема требований у населения.
This work is particularly important because of the need to make the relevant changes to the Statistical Register of Enterprises and Organizations of Ukraine, which serves as the basis for statistical observations. Важность этой работы обусловлена необходимостью внесения соответствующих изменений в Статистический реестр предприятий и организаций Украины, который служит основой для организации статистических наблюдений.
Register of sites and burial grounds containing harmful substances; Реестр площадок и могильников содержащих вредные вещества.
The Register of Damage will serve as clear documented evidence of the loss suffered by innocent civilians caused by the construction of the wall. Реестр ущерба будет служить однозначным документальным подтверждением убытков, понесенных ни в чем не повинным гражданским населением в связи со строительством стены.
(b) The Register of associations working to combat discrimination Ь) Реестр ассоциаций, ведущих борьбу с дискриминацией
A rating agency receives the right to assign ratings, the necessity of which is defined by law, after receiving a Certificate on Entry into the State Register of Authorized Rating Agencies. Право определять рейтинговые оценки, обязательность получения которых определена законодательством, рейтинговое агентство приобретает с даты выдачи ему Свидетельства о включении в Государственный реестр уполномоченных рейтинговых агентств.
The Empire Mine is on the National Register of Historic Places, a federal Historic District, and a California Historical Landmark. «Эмпайр Майн» входит в Национальный реестр исторических мест США, имеет федеральный статус исторического района и исторической достопримечательности Калифорнии.
This monument of architecture and nature reserve of federal importance is included in the State Register of Especially Valuable Objects of the People of the Russian Federation. Памятник архитектуры и заповедник федерального значения, входит в государственный реестр особо ценных объектов народов Российской Федерации.
Atlant UMC is registered as a publishing house (certificate of registration in Public Register of publishing business entities DK No. 1918). «Атлант ЮЭмСи» зарегистрировано как издательство (свидетельство о внесении в Государственный реестр субъектов издательского дела ДК Nº 1918).
IBEI's academic offer is listed in the Register of Universities and Titles of the Ministry of Education of Spain. Образовательные программы IBEI включены в Реестр университетов, образовательных центров и дипломов Министерства образования Правительства Испании.
Register of persons deprived of liberty (issue 14) Реестр учета задержаний (пункт 14)
(b) The Board decided that some form of corroboration is necessary for losses to be included in the Register under the eligibility criteria set out in the Register of Damage's Rules and Regulations. Ь) Совет решил, что в соответствии с критериями приемлемости, изложенными в Правилах и положениях Реестра ущерба, для включения убытков в Реестр они должны быть тем или иным образом подтверждены.
At the time of writing, the Register of Damage had collected over 1,100 claim forms in the West Bank and had approved 268 claims for inclusion in the Register. На момент подготовки доклада Реестром ущерба уже собрано более 1100 требований о возвращении ущерба и 268 требований утверждены для включения в Реестр.
A company registered in Poland acquires legal recognition upon being entered in the Register of Companies at the National Court Register of the Economic Court, which has jurisdiction over the seat of the company that is being formed. Компания, зарегистрированная в Польше, приобретает юридическое признание по занесении в реестр компаний в национальном судебном реестре экономического суда, юрисдикция которого распространяется на место, где создается компания.
The Register of Damage will include both print and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office of the Register of Damage. В Реестр ущерба будут включаться требования как в бумажной, так и в электронной форме, которые будут храниться в Администрации Реестра ущерба.
There is thus a considerable gap between the number of claim forms collected and the number processed by the Vienna Office of the Register of Damage and included in the Register by the Board. Таким образом, существует значительная разница между количеством полученных форм требований и количеством форм, рассмотренных Администрацией Реестра ущерба в Вене и включенных в Реестр Советом.
He proposed that the secretariat consider the information to be included in the DDT Register established in annex B, part II, paragraph 1 and prepare a format of the DDT Register, to be presented for discussion to the Committee at its seventh session. Он предложил секретариату рассмотреть информацию, которая должна быть включена в Реестр ДДТ, создаваемый в соответствии с положениями пункта 1 части II приложения В, и разработать формат Реестра ДДТ, подлежащий представлению для рассмотрения Комитетом на его седьмой сессии.
In line with General Assembly resolution 46/182, the Department is establishing a Central Register of Disaster Management Capacities as an operational tool to support the expeditious delivery of emergency humanitarian aid. В соответствии с резолюцией 46/182 Генеральной Ассамблеи Департамент составляет центральный реестр средств для ликвидации последствий катастроф как рабочий механизм для экстренного оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
As a result of that meeting it had been possible to include such cultural property in the International Register for the Memory of the World. Одним из результатов этого совещания стало то, что появилась возможность включить эти ценности в международный реестр всемирного наследия.
National NGOs of recognized standing deemed to have a significant contribution to make to the work of UNCTAD are placed on the Register after consultation with the Member State concerned. Признанные национальные НПО, которые рассматриваются как способные внести значительный вклад в работу ЮНКТАД, после консультации с соответствующим государством-членом включаются в Реестр.
The Geographic Names Register of the National Land Survey of Finland Реестр географических названий Национального топографического управления Финляндии
The United Nations Register of Conventional Arms, whose tenth anniversary was acknowledged in this Hall yesterday, is an important instrument in enhancing confidence and security at regional and international levels. Реестр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, десятилетняя годовщина которого отмечалась вчера в этом зале, является важным механизмом укрепления доверия и безопасности на региональном и международном уровнях.