I'm afraid Lee's really hurt her. |
Я боюсь Ли сильно ударил ее. |
I must've done something really bad to get you four together. |
Наверное, я сильно напортачил, раз собрались все четверо. |
Alec, my head really hurts again. |
Алек, моя голова сильно болит снова. |
But I think he really just needed a friend. |
Но я думаю, что он сильно нуждался в друге. |
I felt like we really bonded when we were away. |
Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде. |
You're making me really hard. |
У меня от тебя сильно стоит. |
Guess you're really disappointed in me. |
Думаю, ты сильно разочарован во мне. |
I never really liked your father very much. |
Мне никогда сильно не нравился твой отец. |
He was really sick, and the doctors just couldn't help him. |
Он очень сильно болел, и доктора просто не смогли ему помочь. |
You must really want that park. |
Ты видимо сильно хочешь этот парк. |
The look that you give everyone when you're really disappointed in them. |
Взгляд, которым ты награждаешь каждого, кем ты сильно разочарована. |
I think Zoe was really impressed with our dysfunctional dynamic. |
Мне кажется, Зои была сильно впечатлена нашими дисфункциональными отношениями. |
I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either. |
Я достаточно сильно заикался, поэтому не очень много разговаривал. |
I didn't really realize I was so upset. |
Я не осознавала, насколько сильно я расстроена. |
You really did go soft while I was in... |
Ты действительно сильно изменился, пока я был в тюрьме... |
I had a really bad sugar craving. |
Мне очень сильно захотелось чего-нибудь сладкого. |
When I was ten, I had a really big crush on Britney Spears. |
Когда мне было десять лет, я очень сильно запал на Бритни Спирс. |
Just goes to show how much you really care about me. |
Это лишь показывает, насколько сильно ты действительно беспокоишься обо мне. |
I could tell you really had to dig deep for it. |
Видно, что очень сильно постарался. |
Franklin is an isolated fishing community That's been hit really hard by the current economy. |
Франклин - изолированная рыбацкая община, которая очень сильно пострадала из-за экономического кризиса. |
Well, he's not really surprised. |
Ну, он не сильно удивился. |
All of us are really disappointed, but... |
Все мы сильно разочарованы, но... |
(Sighs) Fine, but I have to be really drunk. |
Ладно, но для этого нужно сильно напиться. |
I mean, I wasn't really worried, but... |
Всмысле, не то, чтобы я сильно беспокоился, но... |
That's what I really care about. |
Это то, о чем я сильно переживаю. |