| I'm afraid Lee's really hurt her. | Я боюсь Ли сильно ударил ее. |
| I must've done something really bad to get you four together. | Наверное, я сильно напортачил, раз собрались все четверо. |
| Alec, my head really hurts again. | Алек, моя голова сильно болит снова. |
| But I think he really just needed a friend. | Но я думаю, что он сильно нуждался в друге. |
| I felt like we really bonded when we were away. | Мне кажется, мы сильно сблизились, пока были в отъезде. |
| You're making me really hard. | У меня от тебя сильно стоит. |
| Guess you're really disappointed in me. | Думаю, ты сильно разочарован во мне. |
| I never really liked your father very much. | Мне никогда сильно не нравился твой отец. |
| He was really sick, and the doctors just couldn't help him. | Он очень сильно болел, и доктора просто не смогли ему помочь. |
| You must really want that park. | Ты видимо сильно хочешь этот парк. |
| The look that you give everyone when you're really disappointed in them. | Взгляд, которым ты награждаешь каждого, кем ты сильно разочарована. |
| I think Zoe was really impressed with our dysfunctional dynamic. | Мне кажется, Зои была сильно впечатлена нашими дисфункциональными отношениями. |
| I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either. | Я достаточно сильно заикался, поэтому не очень много разговаривал. |
| I didn't really realize I was so upset. | Я не осознавала, насколько сильно я расстроена. |
| You really did go soft while I was in... | Ты действительно сильно изменился, пока я был в тюрьме... |
| I had a really bad sugar craving. | Мне очень сильно захотелось чего-нибудь сладкого. |
| When I was ten, I had a really big crush on Britney Spears. | Когда мне было десять лет, я очень сильно запал на Бритни Спирс. |
| Just goes to show how much you really care about me. | Это лишь показывает, насколько сильно ты действительно беспокоишься обо мне. |
| I could tell you really had to dig deep for it. | Видно, что очень сильно постарался. |
| Franklin is an isolated fishing community That's been hit really hard by the current economy. | Франклин - изолированная рыбацкая община, которая очень сильно пострадала из-за экономического кризиса. |
| Well, he's not really surprised. | Ну, он не сильно удивился. |
| All of us are really disappointed, but... | Все мы сильно разочарованы, но... |
| (Sighs) Fine, but I have to be really drunk. | Ладно, но для этого нужно сильно напиться. |
| I mean, I wasn't really worried, but... | Всмысле, не то, чтобы я сильно беспокоился, но... |
| That's what I really care about. | Это то, о чем я сильно переживаю. |