| Because apparently it's today and it's really boning us. | Судя по всему, он именно сегодня, и это очень сильно мешает нам. |
| So you can see that these economic changes really do have a strong effect on our culture. | Вы можете видеть, как действительно сильно экономические изменения повлияли на всю культуру. |
| [Live music] doesn't really change that much. | Живая музыка изменяется не так уж сильно. |
| I just really want to thank you very much. | Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить. |
| Like Dad would be really worried if he knew you ran off. | Как папа сильно бы волновался, если бы узнал, что ты убежал сегодня. |
| And, it really got to me. | И... это сильно по нам ударило. |
| They were really into William Burroughs and ideas like control and surveillance. | Они были сильно увлечены Уильямом Берроузом и такими идеями как контроль и отслеживание. |
| You must really be hungry if you're letting them watch TV on a school night. | Ты, наверное, сильно голодна, раз разрешила им смотреть телевизор вечером перед школой. |
| Somebody stumbles across this cave 10,000 years from now... they'll really be confused. | Кто-нибудь зайдет в эту пещеру через 10000 лет и будет сильно удивлен. |
| And the truth is, it really scares me. | И правда в том, что это меня сильно пугает. |
| I have a friend, and she's really sick. | У меня есть подруга, которая сильно больна. |
| Air-conditioning school has really changed that guy. | Колледж кондиционирования так сильно его изменил. |
| What happened in court - it really hurt your case. | То, что произошло в суде, сильно навредило вашему делу. |
| You must really be feeling the pressure. | Да ты, похоже, сильно волнуешься. |
| The guy in the back, he looks really hurt, so... | Парень в доме сильно ранен, так что... |
| I'm really panicked, if you can't tell. | Я буду сильно паниковать, если вы не ответите. |
| She's messed up really badly. | Он... Она сильно пострадала, Лучше не видеть. |
| So you must have really put the screws to Douglas Pease. | Ты наверно очень сильно надавила на Дагласа Пиза. |
| You know, Peter, I'm really busy with work right now. | Знаешь, Питер, я сейчас очень сильно занята работой. |
| And I liked the bed sheets pulled really taut so that it was hard to turn over. | И мне нравилось быть закутанной в простыни так сильно, что было тяжело перевернуться. |
| I really feel like I'm falling... | Мне кажется, что я в тебя сильно... |
| Now, really, I'm quite busy. | А теперь я действительно сильно занят. |
| Abbi actually tried really hard to get your package today. | Эбби очень сильно старалась её сегодня получить. |
| I just can't really study when you're making so much noise. | Просто мне тяжело заниматься, когда вы сильно шумите. |
| You know, I think it's really sweet how much you love your sister. | Знаешь, я думаю, что это очень мило, как сильно ты любишь свою сестру... |