He's not really a people person. |
Он не сильно публичный человек. |
And Kiran really loves you. |
И Киран тебя очень сильно любит. |
We really did. [Laughs] |
Да, очень сильно. |
I really need you. |
Ты очень сильно мне нужна. |
It's just really impressive. |
Меня это сильно впечатляет. |
It's actually really depressing. |
А на деле это сильно угнетает. |
How bad do you really want this? |
Как сильно ты этого хочешь? |
But I really want to. |
Но я этого сильно хочу. |
Seeing her has really affected me. |
Встреча с ней меня сильно впечатлила |
I was really scared. |
Я и правда сильно испугалась. |
The fleet really needs this. |
Флоту он сильно нужен. |
We are really late now. |
Теперь мы сильно опаздываем. |
The war really messed him up. |
Война сильно изменила его. |
You must be really upset. |
Ты должно быть сильно расстроилась. |
I'm really going out on a limb here. |
Я сильно рискую Вентура. |
I'm just really tired all of a sudden. |
Я очень сильно устала. |
My dad really doesn't like you. |
Он тебя сильно недолюбливает. |
The neighborhood's really upset about this. |
Район сильно встревожен из-за этого. |
You really gave us a scare back there. |
Ты нас сильно испугал. |
And now Lizzy's really upset. |
И Лиззи сильно разозлилась. |
Healing them really exhausted her. |
х исцеление сильно еЄ ослабило. |
He was really impressed. |
Он был сильно впечатлён. |
The war really changed him. |
Война сильно изменила его. |
But I'm really, very much sorry! |
Я очень сильно извиняюсь... |
I kicked you really hard. |
Я ведь сильно тебя ударила. |