How badly do you really want it, Snotlout? |
Как сильно ты этого хочешь, Сморкала? |
Do you really love him that much? |
Вы правда любите его так сильно? |
Do you really love him that much? |
Скажи, ты действительно так сильно любишь его? |
After I found out about you and my dad, I was really upset. |
После того, как я узнала про вас с отцом, я сильно расстроилась. |
You really need oatmeal that bad? |
Тебе действителььно так сильно нужна была овсянка? |
She just thought he was just really swamped with school, and Rudy's always been very private. |
Она думала, что Руди просто сильно занят учебой, Руди всегда был скрытным. |
Would it really hurt to bring him in for questioning? |
Что, сильно повредит, если мы его допросим? |
But... - But that stuff's really addictive, right? |
Но... к этой штуке говорят сильно привыкаешь, да? |
She was really upset when she came in to tell me she was quitting. |
Она была чем-то сильно расстроена, когда пришла сюда сказать, что увольняется. |
Pretend I'm not busting in on you and pictures of... really disturbing tongues. |
Притворись, что я не свалилась на тебя и твои картинки... сильно поврежденных языков |
When she was pinning me, she was really getting off. |
Когда она меня завалила, я почувствовал, что она сильно возбуждена. |
Say, Avi, Johnny has really matured, right? |
Скажи, Ави, правда, Джонни сильно возмужал? |
You really hate that she didn't save herself, don't you? |
Тебя сильно бесит, что ей не удалось уберечь себя, так ведь? |
You know Red, it really upset me this afternoon when you wouldn't say anything nice to Eric. |
Знаешь что Рэд, что сильно меня расстраивает, та это то, что ты так и не сказал ничего хорошего Эрику. |
I know how to make risotto, but, like, I've never really focused much on cooking Italian food. |
Я знаю, как сделать ризотто, но, как бы, я никогда не зацикливался сильно на приготовлении итальянских блюд. |
Were you really stuck on her? |
Что, она тебе так сильно нравилась? |
The first time I was really nervous but, you know, now I'm totally comfortable and confident. |
В первый раз я сильно нервничала, но сейчас, знаете, мне удобно, и я уверена в себе. |
If you think you really love me as you say you do, I swear that my gratitude... |
Если вы действительно считаете, что любите меня так сильно, как говорите, я клянусь вам, что моя признательность... |
Because we... we really knew each other once and I don't think've changed much since then. |
Потому что мы... мы действительно знали друг друга, и я не думаю, что... ты с тех пор сильно изменилась. |
Well, you just seem really empathetic to her plight, you know? |
Ну, похоже, ты сильно переживаешь за ее судьбу. |
Dr. Lahiri, I worked really hard to get here, okay? |
Доктор Лахири, я сильно трудился, чтобы попасть сюда, понимаете? |
Well, I can't thank you enough for saving my partner, and I really hate to be a buzzkill here, but there are still three bodies that are unaccounted for. |
Не могу сказать насколько сильно я благодарна за спасение моего напарника и я действительно не люблю портить настроение, но есть еще три тела, которые пропали без вести. |
Yes, Richard is a really nice guy, and he loves me so much, but it's just not enough. |
А Ричард очень милый парень и очень сильно меня любит, но всё же этого недостаточно. |
Really, I mean, how badly can she really hurt him? |
Правда, Я имею в виду, как сильно она могла навредить ему? |
u know I really underestimated u. |
Знаешь... я тебя сильно недооценила. |