So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, Well, we don't know what the target is. |
Это сильно привлекло моё внимание, и мы начали работать над этим почти круглосуточно, потому что я понимал, что мы не знаем, что это за цель. |
Even when you know that they're all going to change color, it's very hard to notice. You have to really concentrate to pick up any of the changes at all. |
Даже когда вы знаете, что все они изменят цвет, это очень трудно заметить. Вам надо сильно сконцентрироваться, чтобы заметить хоть какие-то изменения. |
Danny, listen, I don't think Mindy ever really liked me that much, okay? |
Дэнни, слушай, не думаю, что я Минди так сильно нравился, ясно? |
You really are pushing your luck, Padre, feeding me garbage like that. |
Ты сильно рискуешь, неся мне такую чушь |
So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, Well, we don't know what the target is. |
Это сильно привлекло моё внимание, и мы начали работать над этим почти круглосуточно, потому что я понимал, что мы не знаем, что это за цель. |
We're really dominated now by those things that we're using up faster and faster and faster. |
Мы очень сильно зависим сейчас именно от того, что расходуем всё быстрее, и быстрее. |
Do we really need to rush this? |
Может, не стоит так сильно спешить? |
All I know is that there's something that's really bothering you and if I know what it is, maybe I can help. |
Я лишь знаю, что тебя что-то сильно беспокоит, и если бы я знал, что это, может, смог бы помочь. |
And the really deep ones return again and again. |
Но, сильно въевшиеся пятна, возникают снова и снова! |
It's really got under your skin, this case, hasn't it? |
Это дело тебя сильно зацепило, да? |
I didn't really want a paper route, but at 10, my dad said, "That's going to be your next business." |
Я не сильно то и хотел этим заниматься, но в 10 лет мой папа сказал мне: "Это будет твоим следующим делом". |
Sometimes, when I really miss him, I just pretend he's on a business trip |
Иногда, когда я очень сильно скучаю по нему, я притворяюсь будто он в командировке. |
And I know that it doesn't really matter how old you are or how much your dad and I love you, it's still a tough thing for you to handle, the thought of us being apart. |
И я знаю, на самом деле не имеет значения сколько тебе лет и как сильно папа и я любим тебя, тебе трудно справиться с мыслью о том, что мы будем врозь. |
Yes. Yes, you really did. |
Да. Да, и очень сильно. |
I'll ask you just one more time and then I will become really angry! |
Я говорю последний раз, а потом я сильно разозлюсь. |
But you just made things really tough, so here's what you need to do, Glen... |
Но ты только что сильно все усложнил, так что вот что ты сейчас сделаешь, Глен... |
What I mean is, are you really crazy about her? |
Я имею в виду, ты действительно сильно любишь её? |
Okay, so am I really drunk, Or did I just see you walk in with blair? |
Хорошо, я так сильно выпила, или я реально видела, что ты зашел сюда вместе с Блэр? |
And it's really not so different from what you do to this day, is it? |
И это не сильно отличается от того, что вы делаете сейчас, не так ли? |
Not as much as I used to hate it because, really, it's almost over. |
Не так сильно, как раньше, потому что уже почти конец |
And they get dry - I mean really dry - so I have to put on a lot of lotion. |
И они сохнут... В смысле, сильно сохнут... так что я вынужден обильно наносить крем. |
And my job, don't get me started on, because it really annoys me. |
ј мо€ работа, не хочу даже начинать, так как она мен€ сильно раздражает. |
Andy, there's something I need to ask you, but you have to really focus on me while I'm saying these words! |
Энди, я хотел тебя спросить кое о чём, но ты должен сильно сосредоточиться на мне, пока я говорю всё это! |
When they were lost, ancient sailors used the stars to find their way, but, for you, they're an obstacle because they change Circumstances so they can really bone your casting. |
Когда они сбивались с курса, древние моряки искали свой путь по звёздам, но вам они могут помешать, потому что они меняют реалии, и могут сильно повлиять на ваше заклинание. |
What Allison doesn't know is that Derek was protecting Scott when he bit her mother, so Allison, you know, is really bitter. |
Но что не знала Элисон, так это то, что Дерек защищал Скотта, когда укусил её маму, поэтому Элисон сильно ожесточилась. |