Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Really - Сильно"

Примеры: Really - Сильно
Now like with anything that's really different from the status quo, it didn't always go so well testing that aircraft. Как и с любой вещью, которая сильно отличается от всего обычного, тестирование этого самолёта не всегда шло гладко.
And under the scanning electron microscope, you can see the surface there - really quite different from the other surfaces we looked at. Под растровым электронным микроскопом видно, что поверхность сильно отличается от тех поверхностей, на которые мы смотрели.
If your father is to see you are not really nice. Судя по твоему виду, твой пап не сильно тебя любит.
Do you really want to kill me that badly? Вы правда так сильно хотите убить меня?
I was flirting too much, I was smiling, and I was really confusing. Я слишком сильно флиртовала, улыбалась, мозги ему пудрила.
Cam's really working on trying not to coddle her so much, Кэм действительно работает над тем, чтобы не баловать её так сильно,
Because you seem really very heavily armed in this photograph. Ты кажешься действительно очень сильно вооруженным на этой фотографии
Sometimes I may want something really badly, but I'll wait for ages, then suddenly drop it all so... Иногда мне чего-то очень сильно хочется, я жду, жду, а потом плюю на все и ухожу...
I remember not being all that offended, because we were never really together. Я помню, что я не сильно расстроилась, потому что мы, в сущности, никогда не были парой.
You fought so hard to clear your name, and you're finally being recognized for who you really are - a hero. Ты так сильно боролась, чтобы очистить свое имя, и тебя наконец-то признают той, кем ты есть... героем.
I suppose I'm here really because, two years ago, I let a friend of mine down... badly. Я попал сюда из-за того, что два года назад я подвёл своего друга... очень сильно.
There was a lot of pressure on him to audition for Dwight, but he really felt he should be Jim. На него сильно давили, чтобы прослушать на роль Дуайта, но он был уверен что должен быть Джимом.
Or were you really eager to impress? Или ты так сильно хотел произвести впечатление?
In Christmas, where the food web is really trimmed down, Во время Рождества, когда пищевая цепь сильно укорочена.
Now, on the next one, I want you to give us a really big push, Ruby. Со следующей схваткой надо очень сильно потужиться, Руби.
You really hate, mutants, don't you? Ты сильно ненавидишь мутантов, а?
If we're lax, he really scolds us. Если мы вяло работаем, он сильно ругается.
It's the lying that really scares me, you know? Эта ложь сильно пугает меня, знаешь?
I get really angry with myself. я очень сильно злюсь на себя.
And the resources they have there, they could... really push this thing forward. И с теми ресурсами, что у них есть, они могут... сильно продвинуться.
You still have a lot of work to do 'cause you're really behind in the polls though. Но у тебя всё равно ещё много работы, потому что ты сильно отстаёшь по опросам.
M-my hands get really tired if I write for too long, so I get people to help me. У меня руки сильно устают, если я долго пишу, поэтому я прошу кого-нибудь помочь.
My mom really likes him, you know? Дело в том, что он сильно нравится моей маме.
He's never been to Africa, but he's really passionate about it. Он не помнит где именно война, но очень сильно переживает.
You know, it's lucky for us they're also really uncomfortable with nudity. Знаешь, нам повезло, что они ещё сильно стыдятся наготы.