Their exports went down a lot in the early 1990s - and actually that decline lines up really, really closely with this decline in new HIV infections. |
Их экспорт сильно снизился в начале 1990-х, и это сокращение совпадало очень-очень точно со снижением количества новых ВИЧ инфицированных. |
I really, really have fallen hard for this girl. |
Я очень, очень сильно влюбилась в эту девчонку. |
But the prince was so broken up about her - really, really sad. |
Но принц так сильно скорбил о ней... Искренне, искренне говорил. |
No, Diaz, wait - maybe he's just really, really injured. |
Нет, Диаз, подожди... может он просто, очень сильно ранен. |
And if we're really, really lucky, maybe she'll find hope for saving our friends. |
А если нам очень сильно повезёт, то возможно, она даст нам надежду на спасение наших друзей. |
You hit me really, really hard. |
Ты ударил меня очень, очень сильно. |
I... get girls really, really drunk. |
Я... спаиваю девушек, очень сильно спаиваю. |
But it really, really did make a difference, in terms of our admissions. |
Но это действительно, действительно сильно повлияет на поступления. |
I suppose they must get really sad about, like, being really little and that. |
Думаю, их это сильно угнетает то, что они такие маленькие и всё такое. |
First, we make them really, really angry. |
Сперва, мы их очень сильно разозлим. |
Tell her I'm really sorry, and I need her really, really badly. |
Скажите, что мне жаль, и что она нужна мне очень-очень сильно. |
It's like when you get really, really, really drunk and you puke in your sleep. |
Это когда ты сильно, сильно нажираешься и блюешь во сне. |
Look, I'm nervous about it, really, really nervous. |
Слушай, я нервничаю по этому поводу, очень, очень сильно нервничаю. |
Well, then you should ask me sometime, when you're not really, really nervous. |
Ну тогда ты должен будешь спросить когда не будешь так сильно нервничать. |
And my feet really, really hurt. |
И у меня очень сильно болят ноги |
I'm just really, really trying to cut back, you know. |
Я очень, очень сильно пытаюсь сократить, понимаешь. |
"I'm on this date with this girl..."who really, really likes me. |
Вот я на свидании с девушкой... которой я сильно, сильно нравлюсь. |
I pushed really hard to write this article, And if my boss found out that you and I were involved, That would look really bad. |
Я сильно старалась, чтобы написать эту статью, и если мой босс узнает, что в это вовлечены личные отношения, то это будет выглядеть очень плохо. |
But I'm really happy, and I really feel like I've matured... a lot. |
Но я действительно счастлив, и мне кажется, я довольно сильно... повзрослел. |
I mean, I really, really want 'em. |
Я правда очень сильно хочу их. |
As I'm signing on to the various dating websites, as it happens, I was really, really busy. |
Я регистрировалась на разных сайтах знакомств, и как всегда, была сильно занята. |
It's for the time that I went to the bathroom after him and it was really, really smelly. |
А то я как-то раз после него в туалет зашёл, и там очень сильно воняло. Вот... |
You get really, really nervous, and then you ramble on for a couple seconds, and then... |
Ты будешь очень сильно нервничать, будешь нести чушь несколько секунд и затем... |
It's possible that you have the hots for me, but really, really hate this kid. |
Возможно, что ты на меня запала, а девочку эту сильно ненавидишь. |
My mum, because she really, really loves me. |
Мама, она меня сильно любит. |