| Rosie, when you got shot, you fell, And you hit your head really hard. | Рози, после выстрела ты упала и сильно ударилась головой. |
| The sun's really shining today, isn't it? | Солнце сегодня так сильно светит, правда? |
| I mean, maybe if I make some really big trims I can get it down to 45 minutes. | В смысле, может быть, если я смогу сильно обрезать, то время уменьшится до 45 минут. |
| Not really rock'n'roll, this, is it? | Не сильно в стиле рок'н'ролла, а? |
| That girl was me, Max, and I really hurt my coccyx. | Этой девушкой была я, Макс, и я сильно ударилась копчиком. |
| I do have a gun shot wound, it really does hurt. | У меня огнестрельное ранение, и оно сильно болит! |
| There's somebody out there doing really bad things to people, Mrs. Zalman, and I was trying to stop it. | Кто-то очень сильно вредит людям, миссис Залман, я пыталась это остановить. |
| We pushed too hard, and I guess the worst thing that could happen is really bad. | Мы слишком сильно давили на тебя, и в худшем случае могут произойти и правда плохие вещи. |
| Gu Ae Jeong, I'm really in a lot of pain. | Да, Ку Э Чжон. Болит очень сильно. |
| I mean, I know he tried really hard to make it work with me, but... | Я знаю, что он очень сильно старался, чтобы у нас с ним все получилось, но... |
| He got really wasted and decided to insult the waitress, so I cited him for public intoxication. | Он сильно напился и решил нахамить официантке, так что я оформила ему пьянство в общественном месте. |
| But if you screw your eyes up really tight, you'll see a tiny puncture wound. | Но если вы очень сильно напряжете ваши глазки, вы увидите крошечную ранку от укола. |
| Cain fell in love with a girl so much so that he told her who he really was. | Кейн влюблен в девчонку так сильно, что рассказал ей, кто он на самом деле. |
| She hated me and it really affected me bad. | ќна ненавидела мен€ и это очень сильно на мен€ воздействовало. |
| I gazed at her for a long time and wondered if she really knew... how much I loved her. | Я долго так смотрел на неё и думал, понимает ли она, ... как сильно я её люблю. |
| You really hate Diana that much? | Вы и правда так сильно ненавидите Диану? |
| If I have to come and get you, you're going to be really sorry. | Если я до тебя доберусь, ты сильно пожалеешь. |
| Your son really wanted to come out and see the world! | Ваш сын очень сильно хотел скорее увидеть этот мир! |
| I know it's really hard work and my mom's been intense. | Знаю, работа не из легких и мама сильно давит. |
| Well, he's riding her really hard, and you know how she gets. | Ну, он сильно на нее давит и ты знаешь, как она это воспринимает. |
| The divorce was really rough on Evan, so he's kind of undergone a personal makeover recently. | Развод сильно повлиял на Эвана, так что недавно он довольно сильно изменился. |
| He really needed the toilet, so he left me at the wheel and I started to lose control. | Ему сильно прикрутило, так что он посадил меня за руль и я начал терять контроль. |
| When she got really ill, I prayed so the angels would take her away and she wouldn't have to suffer any more. | Когда она совсем сильно заболела, я молился, чтобы её забрали ангелы и ей больше не пришлось мучиться. |
| She's really upset, isn't she? | Она сильно расстроилась, не так ли? |
| Because she was trapped in three years with this guy she really liked? | Потому что ее заперли на чердаке... на три года с парнем, который ей сильно нравился? |