Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Really - Сильно"

Примеры: Really - Сильно
And it was his brother who got really fat. И именно его брат так сильно растолстел.
I will really... miss you so much. Я буду... сильно по тебе скучать.
Actually, you know, this really smells. Вообще-то, знаешь, он сильно пованивает.
And I think that really hurt Jude's feelings. Думаю, это сильно задело чувства Джуда.
She... she really missed you and your sister. Она сильно скучала по тебе и твоей сестре.
Tell me you really want me. Скажи, что сильно хочешь меня.
I think this job is really cutting into your Eric time. По-моему, эта работа сильно влияет на место Эрика в твоем расписании.
Tony, that's really tight. Тони, ты слишком сильно схватил.
Except you tried really hard the whole time, not just at the end. Только ты сильно старалась все время, а не только под конец.
Everything that happened with "A" at my house was just really intense. Всё, что происходило с Э в моём доме было просто действительно сильно.
That doesn't look like Joy Behar, and there's a really strong chemical smell in here. Это не похоже на Джой Бехар, и здесь действительно сильно пахнет химикатами.
No, not really, but I remember being pretty drunk. Нет, не очень, но я помню, чтобы была сильно пьяна.
I didn't really want to catch him that much. Не настолько сильно я его хотела поймать.
Tell him... that Amadou's death really hurt me. Скажи ему... смерть Амаду сильно повлияла на меня.
Aunt Clarice was so ill I guess it was really a blessing. Тётя Кларис так сильно болела, наверное случившееся - это милость Божья.
It's really starting to affect our relationship. Это сильно влияет на наши отношения.
It's like something is just really bothering him. Как будто его что-то сильно беспокоит.
Letting him kill Ryan Hardy would really cheer him up. Позволив убить Райана Харди, мы его сильно подбодрим.
Because that could really mess up my... Потому-что это бы сильно попортило мой...
I'm really worried about them. Я что-то сильно за них беспокоюсь.
Look... It really upset Ruthie. Послушайте... это сильно повлияло на Рути.
And doesn't really change Park's story. И это не сильно меняет историю Пака.
You must really love your wife. Вы явно сильно любите свою жену.
(moans) That cavity's really bothering you, Louise. Зуб тебя сильно беспокоит, Луиза.
I just knew first time we met, bam, really strong. Я просто знала в первую нашу встречу, бам, очень сильно.