| I don't really like his books that much, but I'm a big fan of the movies he made based on other people's books, | Я вообще-то не так уж сильно люблю его книги, но я - большой фанат фильмов, снятых по его сценариям, таких как |
| Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. | Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |
| We would go on these really long rides - you know, to exercise the horses - and he just kept going on and on about how much you would love it there. | Мы хотели пойти на эти длинные поездки на лошадях ты знаешь, поупражнять лошадей и он продолжал и продолжал о том, как сильно тебе бы тут понравилось |
| Really, I know it all. | Мам, я очень сильно стараюсь, Я могу учиться лучше. |
| It may very well undermine my ability to please you. Really? | Это может сильно подорвать мою способность радовать тебя правда? |
| Really mad. I bought you flowers. | Очень сильно. я купил тебе цветы |
| The rabbit hole and how deep and how far we want to go... is really how far, how much do you want to discover about your true nature? | Кроличья нора, и как глубоко и как далеко мы хотим зайти - это вопрос о том, как далеко, как сильно мы хотим открыть нашу истинную природу? |
| But as long as we can sit down and take each other by the hand and really just say, you know, "Honey, you know how much I love you and I value you," | Пока мы способны сесть рядом, взяться за руки и сказать: Дорогой, ты знаешь, как сильно я люблю тебя... |
| Really, you get much too upset much too easily, Phillip. | Ты слишком быстро и сильно расстраиваешься. |
| Whereas if she thinks the powder was poison, even though it's really sugar, now people say she deserves a lot of blame, even though what happened in the real world was exactly the same. | Если же она считала, что пудра - яд, хотя на самом деле это был сахар, то респонденты отвечают, что её следует сильно осуждать, несмотря на то, что в реальном мире произошло в точности то же событие. |
| Tina got really drunk. | Тина, кажется, сильно набралась. |
| We really, really miss you. | Мы сильно по тебе скучаем. |
| We really, really mind. | Мы сильно, сильно возражаем. |
| Smelly, smelly Really bad smelling smelly cat | Вонючий, вонючий, вонючий Очень сильно вонючий кот. |
| He really really likes Ji-eun. | Он очень сильно любит Чиын. |
| Not really my bag either. | Не так сильно, как моя сумка(?). |
| You sound really upset. | Мне кажется, ты сильно расстроена. |
| I feel really homesick sometimes. | Я только иногда сильно скучаю по дому. |
| Because Lucas was really scared. | Потому что Лукас был очень сильно напуган. |
| I was just really worried. | Я просто, действительно, сильно переживал. |
| You really miss her, | Вы так сильно по ней скучаете? |
| Must really hate the guy. | Наверное, ты сильно ненавидишь этого парня. |
| I really, really screamed. | Я действительно сильно заорал. |
| I really, really hate that guy. | Я очень сильно ненавижу его. |
| It really is, really. | Да, я сильно этого хочу. |