Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
The report was based on the replies of Governments to the biennial questionnaire which incorporated a gender perspective. В основу доклада были положены ответы правительств на двухгодичный вопросник, включавший также и гендерные аспекты.
Work to be undertaken: The secretariat will present an analytical report synthesizing the national replies to the questionnaire on excellent quality models. Предстоящая работа: Секретариат представит аналитический доклад, обобщающий национальные ответы на вопросник по моделям высокого качества.
The original questionnaire had five possible choices for every question, for ease of reference answers have been grouped together. В оригинале вопросника предусмотрены пять возможных ответов на каждый вопрос, для облегчения работы некоторые ответы были сгруппированы.
Versions of the main questionnaire completed in 2002 were used for Croatia, Hungary, Latvia, Norway and Poland. В отношении Венгрии, Латвии, Норвегии, Польши и Хорватии были использованы заполненные ими ответы на основную часть вопросника в его варианте, относящемся к 2002 году.
He therefore encourages Governments, international organizations and non-governmental organizations which have not done so to answer the questionnaire. В этой связи он призывает правительства, международные организации и неправительственные организации, которые еще не сделали этого, представить ответы на вопросник.
Secondly, replies to the annual reports questionnaire are not always complete or sufficiently comprehensive. Во-вторых, ответы на вопросник к ежегодным докладам не всегда являются полными или достаточно подробными.
Most States replying to the questionnaire indicated that laundering the proceeds derived from drug trafficking and other serious crimes was a criminal offence in their jurisdictions. Большинство государств, пред-ставивших ответы на вопросник, указали, что отмывание доходов, полученных в результате оборота наркотиков и совершения других серьезных преступлений, признается уголовным преступлением согласно их законодательству.
Most Members States replying to the questionnaire had plans for the development of skills in crime prevention. Большинство государств-членов, направивших ответы на вопросник, располагают планами повышения квалификации по вопросам предупреждения преступности.
The questionnaire and the answers received were made available on the website of the Task Force. Вопросник и полученные ответы были размещены на вебсайте Целевой группы.
Work to be undertaken: To invite delegations to send replies to the questionnaire. Предстоящая работа: Предложить делегациям направить ответы на вопросник.
Many of the Member States replying to the questionnaire had incorporated gender issues in their crime prevention plans and addressed phenomena such as domestic violence. Многие государства-члены, направившие ответы на вопросник, включили гендерную проблематику в свои планы по предупреждению преступности, а также учитывают такой феномен, как бытовое насилие.
The replies to the questionnaire provide important insights into the experiences of countries which have adopted crime prevention policies, strategies and programmes. Ответы на вопросник позволяют глубоко изучить опыт стран, которые приняли политику, стратегии и программы в области предупреждения преступности.
By comparison, 120 States submitted the annual reports questionnaire in 1999. Для сравнения можно отметить, что в 1999 году ответы на вопросник, включенный в ежегодный доклад, поступили от 120 стран.
The Working Party invited countries which had not yet replied to the questionnaire to do so. Рабочая группа предложила странам, которые еще не ответили на вопросник, представить свои ответы.
The Secretariat had suggested that Turkmenistan share the responses of these entities with the Committee, if they had been requested to complete the questionnaire. Секретариат предложил Туркменистану предоставить Комитету ответы, полученные от этих субъектов, если им была направлена просьба заполнить вопросник.
It was also noted in this connection that the replies of States to the Commission's questionnaire had been very sparse. В этой связи было отмечено, что далеко не все государства представили ответы на вопросник Комиссии.
Please provide the following information regarding the person responding to the questionnaire. Просьба сообщить следующую информацию о лице, предоставляющем ответы на вопросник.
Twenty-five Parties had replied to the questionnaire, mostly via the Internet. Ответы на вопросник представили 25 Сторон, главным образом через Интернет.
The Commission requested Member States to submit their replies to the questionnaire for the fifth reporting period by 30 June 2007. Комиссия просила государства-члены представить свои ответы на вопросник за пятый отчетный период к 30 июня 2007 года.
One forum provided its response to the questionnaire after the synthesis paper was finalized. Один форум представил свои ответы на вопросник после того, как была завершена подготовка сводного документа.
Only States that had submitted replies to the questionnaire on aerospace objects after 2002 addressed the question. Ответы на этот вопрос прислали только те государства, которые ответили на вопросник по аэрокосмическим объектам после 2002 года.
A clear demand for such training was not evident from the responses to the questionnaire. Представленные ответы на вопросник не свидетельствуют о наличии явной потребности в таком обучении.
The analysis takes into account only those countries that responded to the biennial reports questionnaire. В анализе учитывается информация только по тем странам, которые прислали свои ответы на вопросник к двухгодичным докладам.
This section summarizes the answers received to questions 9 to 17 of the questionnaire. В этом разделе резюмируются ответы, полученные на вопросы 9-17 вопросника.
Responses to the 2003 annual reports questionnaire, by region Ответы на вопросник к ежегодным докладам за 2003 год в разбивке по регионам