Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
The replies to the questionnaire showed that such alternative dispute-resolution mechanisms are being widely used; justice system actors should therefore be trained on how to use them properly. Ответы на вопросник показали, что такие альтернативные механизмы урегулирования споров широко используются; поэтому работников системы правосудия следует обучать методам их надлежащего применения.
The Expert Mechanism very much appreciates States' responses to its questionnaire, especially because the responses can provide inspiration to creatively devise strategies to implement the Declaration. Экспертный механизм выражает глубокое удовлетворение в связи с полученными от государств ответами на его вопросник, прежде всего потому, что эти ответы могут служить источником вдохновения для творческого подхода к разработке стратегий осуществления Декларации.
This note summarizes the replies to the questionnaire circulated in 2005 to participants in the 2004-2005 meetings of Working Party 7 (WP.) and its specialized sections. В настоящей записке обобщаются ответы на вопросник, который был распространен в 2005 году среди участников совещаний Рабочей группы 7 (РГ.), проходивших в 20042005 годах, и ее специализированных секций.
For the purposes of this report, the questionnaire responses have been grouped in terms of the major fields of action for monitoring, intercepting and managing radioactively contaminated scrap metal. Для целей настоящего доклада ответы на вопросники сгруппированы по основным сферам действий в области мониторинга, задержания и обработки радиоактивно зараженного металлолома.
UNODC report attached, reply to the questionnaire from the recent workshop on the United Nations mission to monitor sanctions against Al-Qaida and the Taliban. Прилагается доклад ЮНОДК, содержащий ответы на вопросник, составленный в ходе недавнего семинара, посвященного миссии Организации Объединенных Наций по контролю за санкциями в отношении «Аль-Каиды» и движения «Талибан».
It draws upon the discussions, presentations and posters from the workshop as well as responses to a questionnaire on follow-up action for enhancing adaptation planning and practices. В нем были использованы материалы обсуждений, выступлений и плакатов рабочего совещания, а также ответы на вопросник о последующих действиях по совершенствованию адаптационного планирования и практики.
The outcomes of the questionnaire on fees and charges were discussed at the fifth session of the Working Party. Ответы на вопросник о сборах и платежах были обсуждены на пятой сессии Рабочей группы.
The responses of international forums to the written questionnaire on the Guidelines and the issues they address; а) ответы международных форумов на письменный вопросник по Руководству и вопросам, охватываемым им;
The paper presented by the secretariat synthesizing the responses received from international forums to the written questionnaire; Ь) документ, представленный секретариатом и обобщающий ответы, полученные от международных форумов на письменный вопросник;
Answers to these questions are obtained from a questionnaire prepared by the Secretariat on capacity assessment Ответы на эти вопросы можно получить с помощью вопросника, подготовленного секретариатом для оценки потенциала.
All Governments replying to the questionnaire reported that they regularly exchanged information between their national drug law enforcement agencies and their foreign counterparts, in particular through Europol and Interpol. Все правительства, представившие свои ответы на вопросник, сообщили, что они наладили регулярный обмен информацией между своими национальными учреждениями по обеспечению соблюдения законов о наркотиках и их зарубежными партнерами, в том числе через Европол и Интерпол.
Analyse answers to a questionnaire that was sent out to collect evidence on regulatory practice in the main markets Ь) проанализировать ответы на вопросник, разосланный для сбора информации о нормативной практике на основных рынках;
Analyse answers to the questionnaire, aiming to highlight commonalities in the regulations that exist on the different markets; Ь) проанализируют ответы на вопросник в целях выявления сходства в регламентах, действующих на различных рынках;
A specific and detailed questionnaire on financial stability was circulated to the CoB membership during summer 2008 with a 2 month period for providing replies. Летом 2008 года среди членов ССБ был распространен специальный подробный вопросник по финансовой стабильности с просьбой представить ответы в двухмесячный срок.
The Special Rapporteur then summarizes the answers to a questionnaire sent to governments and civil society organizations, which were used in the preparation of the report. Затем Специальный докладчик резюмирует ответы на анкету, разосланную правительствам и организациям гражданского общества, которые также были использованы в работе над докладом.
Since the revision of the annual reports questionnaire in 2001, over 100 States have provided annual responses concerning their national situation as regards drug abuse. После того как в 2001 году был пересмотрен вопросник к ежегодным докладам, свыше 100 государств ежегодно представляют ответы на вопросы, связанные с положением в их странах в области злоупотребления наркотиками.
Regretting that not all Parties had responded to the questionnaire, выражая сожаление по поводу того, что ответы на вопросник прислали не все Стороны,
B. Responses to the revised and simplified questionnaire: Reporting by Parties on their implementation of the Convention В. Ответы на пересмотренный и упрощенный вопросник: доклады Сторон об осуществлении ими Конвенции
As the questionnaire had shown, computerization was well advanced at the national and at the regional level. Как показали ответы на вопросник, работа по компьютеризации ведется весьма активно и на национальном, и на региональном уровне.
On the other hand, it was pleased to see that Ukraine and the European Community had completed their replies to the 2004 questionnaire. С другой стороны, он выразил удовлетворение по поводу того, что Украина и Европейское сообщество дополнили свои ответы на вопросник 2004 года.
Most Parties responding to the questionnaire, while no longer producing goods with PCBs, still had to deal with old electronic and electrical equipment containing PCBs. Большинство Сторон, представивших ответы на вопросник, по-прежнему вынуждены перерабатывать старое электронное и электротехническое оборудование, содержащее ПХД, несмотря на то что в настоящее время они более не производят продукцию, содержащую ПХД.
The study is based on responses to a questionnaire prepared by the secretariat aimed at capturing the critical factors which are taken into consideration by competition agencies in assessing abuse of dominant position. В основу исследования положены ответы на вопросник, подготовленный секретариатом в целях определения решающих факторов, которые учитываются органами по вопросам конкуренции при оценке фактов злоупотребления доминирующим положением.
Responses to a questionnaire on violence against women, addressed to Member States in September 2008 form the primary source of information for the database. Основным источником информации для базы данных являются ответы на вопросник о насилии в отношении женщин, направленный государствам-членам в сентябре 2008 года.
Replies to the questionnaire indicate progress made on energy savings programmes, as well as on the use of alternative fuels in EECCA countries. Ответы на вопросник показывают, что в странах ВЕКЦА достигнут прогресс в реализации программ энергосбережения, а также в использовании альтернативных видов топлива.
For the next reporting round the LRTAP Convention has devised a new questionnaire that is more user friendly and designed to encourage Parties' replies. Что касается следующего цикла представления отчетности, то в рамках Конвенции о ТГЗВБР был разработан новый вопросник, который является более удобным для пользования и составлен таким образом, чтобы стимулировать Стороны направлять их ответы.