Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
In particular, inputs from the questionnaire highlight a considerable change in mindset among policymakers and practitioners. В частности, полученные ответы на вопросник свидетельствуют об изменении позиций лиц, занимающихся выработкой политики и практической деятельностью.
Ms. Lasimbang welcomed the responses received from States and indigenous peoples to the questionnaire. Г-жа Ласимбанг приветствовала ответы на вопросник, полученные от государств и коренных народов.
She noted that the responses to the questionnaire should provide inspiration to others in devising creative strategies to implement the Declaration. Она отметила, что полученные ответы на вопросник должны послужить для других стимулом для разработки творческих стратегий осуществления Декларации.
The World Customs Organization was used by less than half of the Member States responding to the questionnaire. Всемирная таможенная организация использовалась менее чем половиной государств-членов, представивших ответы на вопросник.
A questionnaire was distributed to the municipalities and the responses presented in a printed report. Среди муниципалитетов был распространен вопросник, и полученные ответы были представлены в докладе, изданном в печатном виде.
A total of 126 countries from the five regional commissions replied to the questionnaire. Ответы на вопросник поступили от в общей сложности 126 стран, относящихся к пяти региональным комиссиям.
Nor has Luxembourg submitted responses yet to the 2010 questionnaire. Люксембург также пока еще не представил ответы на вопросник 2010 года.
The proposed questionnaire should also require the respondents to be more explicit and justify their replies. Предлагаемый вопросник также должен быть сформулирован таким образом, чтобы ответы респондентов были более эксплицитными и аргументированными.
This was further compounded by a lack of responses regarding some of these services among countries that did submit the questionnaire. Это положение еще более осложняется из-за отсутствия ответов в отношении некоторых из этих услуг в тех странах, которые не представили ответы на вопросник.
A questionnaire inspired by the guidelines was completed by 13 countries. Тринадцатью странами были представлены ответы на подготовленный на основании руководящих принципов вопросник.
These States provided responses to the questionnaire, as well as overviews on the situation of indigenous peoples in their countries. Эти государства представили ответы на вопросник, а также информацию о положении коренных народов в их странах.
Replies to the questionnaire demonstrated that, in the UNECE region, housing and urban planning are highly decentralized. Ответы на вопросник показали, что в регионе ЕЭК ООН жилищное хозяйство и городское планирование крайне децентрализованы.
The Committee was currently analysing the replies to a questionnaire which it had sent to ministries of foreign affairs. Комитет в настоящее время анализирует ответы на вопросник, который он направил министерствам иностранных дел.
One major source of information are the answers to a questionnaire addressed to the main stakeholders in August 2014. Важное место среди источников информации занимают ответы основных заинтересованных сторон на вопросник, разосланный им в августе 2014 года.
The Working Group expresses its appreciation to all States that have submitted responses to the questionnaire within the original deadline. Рабочая группа выражает признательность всем государствам, которые направили ответы на этот вопросник в первоначально установленные сроки.
The Working Group expresses its appreciation to all business entities that have submitted responses to the questionnaire within the deadline. Рабочая группа выражает признательность всем коммерческим предприятиям, которые представили ответы на вопросник в установленные сроки.
Once the questionnaire is completed, their responses are transmitted to the general questionnaires of other activities in order to obtain harmonized indicators. ЗЗ. После заполнения вопросника содержащиеся в нем ответы переносятся в общие вопросники, посвященные другим видам деятельности, с тем чтобы получить согласованные показатели.
The Special Rapporteur thanks Member States and other stakeholders for their substantive answers to the questionnaire. Специальный докладчик благодарит государства-члены и другие заинтересованные стороны за их содержательные ответы на вопросы.
The Working Party took note of the report consolidating replies to the secretariat questionnaire on the quality of transport service. Рабочая группа приняла к сведению доклад, в котором сведены воедино ответы на вопросник секретариата о качестве транспортных услуг.
Findings of the questionnaire were instrumental at the workshop in stimulating discussion on enhancing national and regional activities. Ответы на вопросник в значительной мере стимулировали обсуждения на рабочем совещании вопросов активизации национальных и региональных мероприятий.
The replies to the questionnaire show that the tasks most frequently performed on a PPP basis are mapping and survey. Ответы на вопросник показывают, что задачами, чаще всего выполняемыми с опорой на механизмы ПГЧС, являются картографические и съемные задачи.
Table 6 contains the responses of COMRA, based on the results of the secretariat questionnaire. В таблице 6 отражены ответы КОИОМРО на основе результатов вопросника секретариата.
As of 1 November 2004, 21 countries had filled out the questionnaire and sent their national reports to the secretariat. По состоянию на 1 ноября 2004 года ответы на вопросник, а также национальные доклады секретариату были присланы 21 страной.
The questionnaire and the replies are reproduced as an addendum to this document. Вопросник и ответы опубликованы в качестве добавления к настоящему документу.
Column 5 - Non-OECD country responses to Commission or Council regulation questionnaire. колонка 5 - ответы, полученные от стран, не являющихся членами ОЭСР, на вопросник Комиссии или Совета в рамках соответствующей директивы.