Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
Disseminated to all United Nations country and regional teams in middle-income countries in June 2009, the questionnaire received a 50 per cent response rate. Свои ответы на опросник, распространенный в июне 2009 года среди всех страновых и региональных групп Организации Объединенных Наций в странах со средним уровнем дохода, прислали 50 процентов опрошенных.
The view was expressed that the provision of replies to the questionnaire on aerospace objects would not necessarily contribute to the discussion on the question of defining and delimiting outer space. Было высказано мнение, что присылаемые ответы на вопросник по аэрокосмическим объектам не обязательно будут способствовать обсуждению вопроса об определении и делимитации космического пространства.
By the reporting deadline of 22 April 2002, it had also submitted a response to the questionnaire for the 2002 Review on Strategies and Policies. К 22 апреля 2002 года, т.е. к установленному предельному сроку для представления отчетности, Лихтенштейн представил также ответы на вопросник "Обзор стратегий и политики за 2002 год".
As decided at the first meeting, individual experts conducted research into specific issues, and all the experts reviewed the replies to the survey questionnaire. В соответствии с решением, принятым на первом совещании, отдельные экс-перты провели исследования по конкретным воп-росам, и все эксперты проанализировали ответы на вопросник - обследование.
The total number of country responses to the 2001 questionnaire was 84, up from 68 in 1999 (a 24 per cent increase). На вопросник 2001 года ответы представили в общей сложности 84 страны по сравнению с 68 в 1999 году (прирост составил 24 процента).
The questionnaire for Rio+10 was sent to all Governments in August 2000, and the suggested deadline for responses was 1 March 2001. Перечень вопросов по обзору Рио+10 был разослан всем правительствам в августе 2000 года, а ответы на эти вопросы предлагалось прислать к 1 марта 2001 года.
The replies by States and international organizations to the questionnaire on reservations do not give any utilizable information regarding competence to decide on the withdrawal of a reservation at the internal level. З) Ответы государств и международных организаций на вопросник, касающийся оговорок, не содержат никакой полезной информации в том, что касается полномочий на принятие решений о снятии той или иной оговорки на внутреннем уровне.
Replies to the questionnaire on mopeds and motorcycles Ответы на вопросник о мопедах и мотоциклах
The study was conducted in several countries and responses to the Institute's questionnaire are still arriving, with requests for assistance and recommendations regarding the best means of instituting cooperation. Исследование проводилось в нескольких странах, и Институт по-прежнему получает ответы на свой вопросник с просьбами оказать помощь и рекомендациями относительно наилучших путей налаживания сотрудничества.
National Certification Schemes: The secretariat presented the draft results extracted from the answers to the questionnaire to which 30 countries had replied. Национальные системы сертификации: Секретариат представил проект документа, в котором обобщаются ответы, представленные на вопросник 30 странами.
e-mailed: a promise to submit questionnaire. по электронной почте: обещание представить ответы
e-mailed: due to government change, questionnaire will be sent second part of August. по электронной почте: в связи с изменениями в правительстве ответы будут переданы во второй половине августа
Replies to the questionnaire on a Protocol additional to the CMR Ответы на вопросник о включении дополнительного протокола к КДПГ
The replies to the questionnaire should serve as a starting point for this question as they give an indication about methods used in different countries. Ответы на вопросник должны послужить отправным пунктом для изучения данного вопроса, поскольку они содержат информацию о методах, используемых в различных странах.
To prepare the Seminar, a questionnaire on the Guidelines was drawn up and its responses evaluated. Для подготовки Семинара был разработан вопросник по Руководящим принципам, и ответы на этот вопросник были подвергнуты оценке.
In that resolution, the Commission asked Members States to transmit to the Executive Director, by 30 June 2000, their replies to the questionnaire. В этой резолюции Комиссия просила государства-члены представить Директору-исполнителю свои ответы на вопрос- ник до 30 июня 2000 года.
The legislation of most of the States that replied to the questionnaire provided for the seizure of assets resulting from money-laundering. Законодательство большинства государств, представивших ответы на вопрос-ник, предусматривает возможность изъятия активов, приобретенных в результате отмывания денег.
As can be seen in figure VI, the responses to the questionnaire indicated that overall no progress had been observed in Central and Western Europe. Как показано в диаграмме VI, ответы на вопросник показали, что в Центральной и Западной Европе в целом прогресс не был достигнут.
Most Member States replying to the questionnaire reported that they achieved sustainability by devising action plans, backed up by sufficient budgets and subject to annual review. Большинство государств-членов, направивших ответы на вопросник, сообщили о том, что они обеспечивают устойчивость путем разработки планов действий, поддерживаемых достаточными бюджетными средствами и подвергающихся ежегодному обзору.
Although ad-hoc in nature, the questionnaire provided some additional insight into non-physical obstacles and border stopping times in 7 countries in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia. Ответы, полученные на разосланный вопросник, хотя он и был разработан для данного конкретного случая, дали более четкое представление о различных нефизических препятствиях и о фактической продолжительности стоянок на границах в 7 странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии.
Integrated data collection (via the voluntary joint questionnaire with OECD) and Комплексный сбор данных (на основе совместного с ОЭСР вопросника, ответы на который представляются в добровольном порядке).
The questionnaire prepared by the Hungarian Evaluation Group shows that the Parties to the Convention are parties of origin of a few dozen projects. Ответы на вопросник, подготовленный возглавляемой Венгрией Группой по оценке, показали, что Стороны Конвенции являются сторонами происхождения в нескольких десятках проектах.
Since the 1999 session of WP., results from a questionnaire on the European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 have been received and analysed. За период, прошедший после сессии РГ. в 1999 году, были получены и проанализированы ответы на вопросник по Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года.
Responses to the questionnaire in connection with this report indicate that some United Nations system organizations located in other jurisdictions, notably UNRWA, also experience this problem. Ответы на вопросник, разосланный в связи с подготовкой настоящего доклада, свидетельствуют о том, что некоторые организации системы Организации Объединенных Наций, расположенные в других странах, и прежде всего БАПОР, тоже сталкиваются с этой проблемой.
The report summarizes responses of Member States to a questionnaire on the "Impact of certain laws and administrative measures on migrants" as formulated by the Special Rapporteur. В докладе обобщаются ответы государств-членов на вопросник "Влияние отдельных законов и административных мер на положение мигрантов", подготовленный Специальным докладчиком.