Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
In general, the responses to the questionnaire indicate encouraging feedback with respect to the positive impact of good corporate governance disclosure practices on the performance of enterprises and increased shareholder value. В целом ответы на вопросник являются обнадеживающими с точки зрения положительного влияния эффективной практики раскрытия информации по вопросам корпоративного управления на показатели предприятий и на повышение стоимости компаний.
On that occasion, Djibouti gave a comprehensive response to the questionnaire that it had received. Там мы дали исчерпывающие ответы на предложенный нам вопросник.
Information collected during the mission and in response to a questionnaire, where available, was supplemented by extensive research on the recent development experience of the countries visited. Информация, собранная во время данной поездки, а также ответы на вопросник там, где они давались, была дополнена проведением широкого исследования последнего опыта посещенных стран в области развития.
The following is a synthesis of government replies to the national human rights protection systems questionnaire: Ниже обобщаются ответы правительств на вопросник, касающийся национальных систем защиты прав человека:
Replies to the questionnaire received by the Secretariat in 2004 Полученные Секретариатом в 2004 году ответы на вопросник
A third of the Governments responding to the questionnaire for the third reporting period had introduced sanctions and penalties for offences relating to ATS. Треть правительств, представивших ответы на вопросник за третий отчетный период, ввели меры наказания и штрафы за правонарушения, связанные с САР.
Reports and/or responses to the questionnaire were received from 46 member States, the European Union and 10 other relevant organizations and forest-related processes. Доклады и/или ответы на вопросник были получены от 46 государств-членов, Европейского союза и 10 других соответствующих организаций и механизмов, занимающихся проблемами лесов.
Number of countries which submitted reports and/or responses to the questionnaire, by region Количество стран, представивших доклады и/или ответы на вопросник в разбивке по регионам
To encourage a greater response rate, the United Nations prepared an abridged version of the questionnaire; a month later, 15 additional countries submitted responses. Чтобы увеличить долю стран-респондентов, Организация Объединенных Наций подготовила адаптированный вариант вопросника; спустя месяц еще 15 стран прислали ответы.
Furthermore, the replies from Governments and relevant international organizations to the questionnaire prepared by the Commission would facilitate the preparation of the study of this topic. Кроме того, подготовке исследования по данной теме способствовали бы ответы правительств и соответствующих международных организаций на подготовленный Комиссией вопросник.
Detailed responses to the questionnaire have been received from women's rights groups and housing rights groups from all regions in the world. От женских правозащитных групп и групп, занимающихся защитой прав на жилье, из всех регионов мира поступили подробные ответы на вопросник.
The questionnaire would shortly be finalized and would then be circulated, seeking feedback by mid-November 2006. Работа над вопросником вскоре будет завершена, после чего он будет распространен с просьбой представить ответы до середины ноября 2006 года.
Some delegations were of the view that the replies to the questionnaire on aerospace objects constituted a solid foundation for considering matters relating to aerospace objects. По мнению некоторых делегаций, ответы на вопросник по аэрокосмическим объектам образуют прочную основу для рассмотрения вопросов, касающихся аэрокосмических объектов.
The answers provided in this questionnaire give a brief synopsis of Canada's view of the applicability of relevant IHL principles and the implementation of those principles. Ответы, приводимые в этом вопроснике, дают краткую сводку канадского воззрения на применимость соответствующих принципов МГП и осуществление этих принципов.
Answers to the questionnaire, following the Security Council guidelines Ответы на вопросник в соответствии с руководящими указаниями Совета Безопасности
It requested Switzerland in collaboration with the secretariat to prepare a new more detailed questionnaire and to send it to member States requesting replies by 30 June 2001. Она просила Швейцарию подготовить в сотрудничестве с секретариатом новый, более подробный вопросник и разослать его государствам-членам с просьбой представить ответы к 30 июня 2001 года.
Requests States to provide full and timely replies to the questionnaire authorized by the Commission; просит государства представить полные и своевременные ответы на вопросник, одобренный Комиссией;
Replies to the questionnaire prepared by the Special Rapporteur 23 Приложение: Ответы на вопросник, подготовленный Специальным
It should be noted that a number of responding States attached copies of their laws and regulations to their response to the questionnaire. Следует отметить, что ряд направивших ответы государств в приложениях к ответам на вопросник представили тексты своих законов и нормативных актов.
In addition, it requested States parties that had already responded to the questionnaire to update the information contained in their replies, as appropriate. Кроме того, она просила государства-участники, которые уже направили ответы на вопросник, обновить, если это необходимо, информацию, содержащуюся в их ответах.
Thus, as the figure below illustrates, only 35 per cent of States parties had responded to the questionnaire. Таким образом, как следует из представленной ниже диаграммы, ответы на вопросник представили лишь 35 процентов государств-участников.
Thus, as the figure below illustrates, only 35 per cent of States parties to the Protocol had responded to the questionnaire. Таким образом, как показывают цифры, приведенные ниже, только 35 процентов государств-участников Протокола представили ответы на вопросник.
Responses to the questionnaire reveal an encouraging consensus on the general 'principles' of International Humanitarian Law that apply to the problem of ERW amongst the Respondent States. Ответы на вопросник вскрывают отрадный консенсус среди государств-респондентов по общим "принципам" международного гуманитарного права, которые применяются к проблеме ВПВ.
This Addendum summarises the answers provided by Respondent States to the first part of the questionnaire and includes an analysis of the responses and the implications which flow from them. Настоящее добавление резюмирует ответы, предоставленные государствами-респондентами на первую часть вопросника, и включает анализ ответов и вытекающие из них последствия.
Although the rule on proportionality attracted such widespread acknowledgement, responses to the questionnaire indicate inconsistencies in the interpretation and application of this principle to the problem of ERW. Хотя правило соразмерности снискало себе столь широкое признание, ответы на вопросник указывают на нестыковки в толковании и применении этого принципа к проблеме ВПВ.