Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
Only a few European countries sent in answers to the questionnaire. Свои ответы на вопросы анкеты прислала лишь малая часть европейских стран.
The implementation questionnaire will be circulated again in February 2003 with responses due by this summer. В феврале 2003 года будет вновь распространен вопросник о ее осуществлении, ответы на который должны быть представлены к этому лету.
Before the meeting, delegations had been invited to submit in writing their responses to a questionnaire on the use of electronic information tools. В преддверии совещания делегациям было предложено представить в письменном виде ответы на вопросник об использовании средств электронной информации.
Responses to the informal questionnaire varied regarding this point. На данный вопрос были даны разные ответы.
It would also welcome any additional answers to the questionnaire on reservations to treaties circulated in 1995. Кроме того, Комиссия будет приветствовать любые дополнительные ответы на распространенный в 1995 году вопросник относительно оговорок к международным договорам.
It is expected that the discussion under item 6 of the provisional agenda can be based on the replies to this questionnaire. Предполагается, что в основу обсуждения по пункту 6 предварительной повестки дня могут быть положены ответы на этот вопросник.
The national statistical offices in the ESCAP region which responded to the questionnaire have in the main implemented ISIC, Rev.. Приславшие ответы на вопросник национальные статистические управления в регионе ЭСКАТО в целом внедрили третий пересмотренный вариант МСОК.
The secretariat is very grateful to those countries which responded in a timely fashion to the questionnaire. Секретариат выражает признательность тем странам, которые своевременно прислали ответы на вопросник.
The following six countries: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan responded to the questionnaire. Ответы на вопросник прислали следующие шесть стран - Азербайджан, Армения, Грузия, Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан.
The responses to the questionnaire have brought forward a clear need for the planned workshop. Полученные на вопросник ответы ясно свидетельствуют о необходимости проведения запланированного рабочего совещания.
The Commission urged Governments to reply to the questionnaire, which had been circulated to all States on 31 August, as soon as possible. Комиссия настоятельно призвала правительства как можно скорее представить ответы на этот вопросник, который был направлен всем государствам 31 августа.
The response to the questionnaire would be the basis for developing a database on TN1. Ответы на вопросник могли бы послужить основой для разработки базы данных по ТС1.
The replies to the questionnaire also show that riparian Parties do not face difficulties in complying with article 16 of the Convention. Ответы на вопросник также свидетельствуют о том, что прибрежные Стороны не сталкиваются с трудностями в ходе соблюдения статьи 16 Конвенции.
The meeting was opened by the Chairperson, who thanked delegations for providing written responses to the questionnaire sent with the letter of invitation. Совещание открыл Председатель, который поблагодарил делегации за представленные письменные ответы на вопросник, направленный вместе с приглашением.
A questionnaire circulated in advance of the meeting suggested these structures were present in other countries as well. Ответы на вопросник, распространенный до начала совещания, свидетельствуют о том, что строительство такого рода площадок практикуется и в других странах.
The indicator on urban wastewater treatment will be based on the returns from the OECD/Eurostat questionnaire. В основу параметра очистки городских сточных вод будут положены ответы на вопросник ОЭСР/Евростата.
Third, responses to the questionnaire provided very little information on possible costs and benefits associated with PRTRs. В-третьих, ответы на вопросник дали весьма скудную информацию о возможных затратах и выгодах, связанных с РВПЗ.
They were supplemented by the results of the two questionnaire surveys that are reviewed in section II above. Эти ответы дополнялись результатами проведенных методом анкетирования двух обследований, которые рассматриваются в разделе II выше.
Most States that sent replies to the questionnaire reported that they had taken such measures. Большинство государств, которые направили ответы на вопросник, сообщили, что они приняли такие меры.
Individual replies to the questionnaire are given in the annex. Отдельные ответы на вопрос приводятся в приложении.
Delegations which have not yet replied to the questionnaire are invited to transmit their replies to the secretariat as early as possible. Делегациям, которые еще не ответили на этот вопросник, предлагается по возможности в кратчайшие сроки препроводить секретариату свои ответы.
ECE sends its questionnaire in June and requests replies in September. ЕЭК рассылает свой вопросник в июне и просит представить ответы в сентябре.
The Chairman invited all delegations to complete the questionnaire and to return it to the representative of the Netherlands by 30 June 2001. Председатель предложил всем делегациям заполнить этот вопросник и передать свои ответы представителю Нидерландов до 30 июня 2001 года.
The replies from the questionnaire should be taken into account. Во внимание будут приняты ответы на вопросник.
The Group may wish to consider replies on the questionnaire as submitted by member countries. Группа, возможно, пожелает рассмотреть ответы, полученные на вопросник от государств-членов.