Примеры в контексте "Questionnaire - Ответы"

Примеры: Questionnaire - Ответы
As a basis for the assessment, Parties submitted answers to a questionnaire to the secretariat. В качестве основы для проведения оценки Стороны представили ответы на вопросник в секретариат.
While the Parties' answers to the questionnaire were not made public, the assessment is publicly available in English and Russian. Хотя ответы Сторон на вопросник не публиковались, оценка была предана широкой гласности на английском и русском языках.
This is currently underway and will again be based on Parties' answers to a questionnaire. Работа над этой оценкой ведется в настоящее время и вновь будет опираться на ответы Сторон на вопросник.
Nine delegates responded to the questionnaire. Ответы на вопросник представили девять делегатов.
However, responses to the questionnaire sent in preparation for the report have provided further information regarding defenders working on these issues in other countries and regions. Вместе с тем ответы на вопросник, распространенный в рамках подготовки настоящего доклада, позволили получить дополнительную информацию о положении правозащитников, занимающихся этими вопросами в других странах и регионах.
At the time of submission of the present report, the Secretariat has received 21 Governments' replies to the questionnaire. На момент представления настоящего доклада секретариат получил ответы на вопросник от 21 правительства.
Fifty-nine States had responded to the questionnaire sent out by the Secretary-General. Ответы на вопросник, разосланный Генеральным секретарем, представили 59 государств.
Member States are obligated to submit their replies to the questionnaire to UNODC each year by 30 June at the latest. Государства-члены обязаны ежегодно не позднее 30 июня представлять ЮНОДК свои ответы на этот вопросник.
However, beyond this variety, the responses of UNECE member States to the questionnaire converge on a number of fundamental trends and developments. Однако помимо этого разнообразия ответы государств - членов ООН на вопросник затрагивают целый ряд общих основополагающих тенденций и изменений.
It is evident from the detailed responses to the survey that the governments did indeed invest significant amounts of time in completing the questionnaire. Подробные ответы на поставленные вопросы свидетельствуют о том, что правительства действительно уделили заполнению вопросника значительное количество времени.
Thirty-five States responded to the questionnaire. Ответы на этот вопросник прислали 35 государств.
At its eighth session, the Advisory Committee welcomed the responses received to its questionnaire submitted to States, non-governmental organizations and relevant stakeholders. На своей восьмой сессии Консультативный комитет приветствовал полученные ответы на его вопросник, представленный государствам, неправительственным организациям и соответствующим заинтересованным сторонам.
The Government has indicated that its response to the questionnaire is forthcoming. Правительство сообщило, что его ответы на вопросник будут представлены в ближайшее время.
As indicated in their responses to the questionnaire, some States have taken steps in this respect. Как свидетельствуют ответы на вопросник, некоторые государства предпринимают шаги в этом отношении.
The Expert Mechanism thanks the States that responded to the questionnaire. З. Экспертный механизм благодарит государства, представившие ответы на вопросник.
Sources: Responses to JIU questionnaire as completed. Источники: Ответы на анкету ОИГ.
It is based on the responses to a questionnaire, sent by member States to UNCTAD. В его основу легли ответы на вопросник, представленные ЮНКТАД государствами-членами.
At the time of drafting of the report, 42 Member States had responded to the questionnaire. Ко времени составления доклада на вопросник прислали ответы 42 государства-члена.
The DSM questionnaire was incomplete; many questions and answers were simply not reflected. Протокол ДМС был неполным; многие вопросы и ответы просто не были в нем отражены.
Thirteen responses to the questionnaire from Parties were received by the Secretariat. Секретариат получил ответы на вопросник от 13 Сторон.
Once finalized, the questionnaire would be disseminated, and the replies received would provide a basis for a good practice document. После окончательной подготовки вопросника он будет распространен, и полученные ответы обеспечат основу для разработки документа о надлежащей практике.
Answers to the questionnaire have been received by the European Union, North America, the Russian Federation and Australia. Был разослан вопросник, на который поступили ответы из Европейского союза, Северной Америки, Российской Федерации и Австралии.
Responses to the questionnaire attached will provide a valuable input to the estimation of the performance indicator mentioned above. Ответы на прилагаемый вопросник явятся важным вкладом в оценку вышеупомянутого показателя деятельности.
The responses to the questionnaire will provide a valuable input to the estimation of the performance indicator mentioned above. Ответы на этот вопросник послужат полезным инструментом для оценки указанного выше показателя эффективности.
The Czech Republic has twice before submitted its replies to the questionnaire on aerospace objects. Чешская Республика ранее дважды представляла свои ответы на вопросник по аэрокосмическим объектам.