Примеры в контексте "Project - Работ"

Примеры: Project - Работ
During the year, several academic papers and journal articles were written by the project's researchers. В течение года исследователи данного проекта написали ряд научных работ и журнальных статей.
The project is also funding the rehabilitation of schools and clinics, including the provision of critical equipment, materials and supplies. Предусматривается также финансирование работ по восстановлению школ и больниц, включая обеспечение необходимым оборудованием, материалами и предметами снабжения.
These project reports will be combined into one annual progress report. Доклады по проектам будут сводиться в один ежегодный доклад о ходе работ.
The exceptional circumstances of this project, including start-up schedule and prior contractual status of the individual selected for this function, prevented such action. Исключительные же обстоятельства данного проекта, включая график начала работ и предварительный контрактный статус лица, отобранного для исполнения этой функции, не позволил действовать таким образом.
In 1997, a completed offshore project in Sri Lanka identified 400 million cubic metres of heavy mineral sands. В 1997 году в Шри-Ланке был завершен проект разведочных работ в прибрежной зоне, благодаря которому было обнаружено 400 млн. куб. м тяжелого минерального песка.
It also stated that it should have been released from the guarantees when the project works were handed over to the employers. Она также сообщила, что гарантии подлежали разблокированию при сдаче проектных работ заказчикам.
IMP inženiring states that it was the main subcontractor on the project for execution of the installation works. "ИМП инжиниринг" заявляет, что она являлась главным субподрядчиком, отвечающим за выполнение монтажных работ по этому проекту.
Evaluation reports on project accomplishments against work plans and the programme budget were not prepared on a regular basis. Отчеты по оценке достигнутых результатов в сравнении с планом работ и программным бюджетом на регулярной основе не составлялись.
The dispute might delay the scheduled start of the project and subsequently its completion by August 2004. Этот спор может привести к отсрочке начала работ в рамках проекта и к тому, что впоследствии он не будет закончен к августу 2004 года, как планируется.
Niigata states that it engaged subcontractors for work on the Basrah Refinery Complex project. "Ниигата" утверждает, что она наняла субподрядчиков для производства работ на нефтеперерабатывающем комплексе в Басре.
Despite the extensive work done, the project's technical feasibility remains a major question and cannot be fully confirmed at present. Несмотря на большой объем выполненных работ, техническая осуществимость проекта остается принципиальным вопросом, на который на сегодняшний день нельзя дать однозначно утвердительного ответа.
Such a planning project has started in the beginning of this year. К планированию таких работ мы приступили в начале этого года.
Women worked 11 percent of the hours on this project and accounted for 5 percent of the construction workforce. Объем работы, выполненный женщинами, составляет 11% от общего объема работ по данному проекту, при этом сами женщины среди дорожных строителей составляют 5%.
This project started in 2000 by the Lands, Public Works and Transport Department and finished in May 2001. Этот проект был начат Департаментом землепользования, общественных работ и транспорта в 2000 году и завершен в мае 2001 года.
Those project performance reports were accompanied by the trust fund financial statement, providing details of its income and expenditure. К этим отчетам о ходе работ по проектам прилагались финансовые ведомости соответствующих целевых фондов с подробной информацией о поступлениях и расходах.
During the reporting period, 50 per cent of the project was completed. В течение отчетного периода было выполнено 50 процентов работ по проекту.
The Committee recognizes that the IPSAS project constitutes a major endeavour for the Organization, which continues to require considerable preparatory work. Комитет признает, что проект по МСУГС является для Организации крупным мероприятием, которое по-прежнему требует проведения значительных подготовительных работ.
However, the volume of project coordination and responsibilities has increased considerably in the current biennium. Вместе с тем в ходе текущего двухгодичного периода объем работ по координации проектов и круг обязанностей значительно выросли.
The revised project schedule based on the signed contract is shown in table 1 below. В таблице 1 приводится пересмотренный график работ по проекту, подготовленный на базе подписанного контракта.
These improvements remain essential organizational goals that should not be neglected in the Secretary-General's proposals for the future direction of the project. Эти усовершенствования остаются основными организационными целями, которыми Генеральному секретарю следует руководствоваться при подготовке предложений в отношении будущего направления работ по этому проекту.
UNOPS worked within the Haitian ministry of public works, transportation and communications to build capacity and help deliver the project. ЮНОПС работало во взаимодействии с министерством общественных работ, транспорта и связи Гаити в целях наращивания потенциала и оказания содействия в осуществлении проекта.
Considering the size, importance and exceptional nature of the project, a more extensive programme of additional exploration and studies is needed. Размеры, значение и исключительный характер этого проекта требуют проведения более масштабной программы разведочных работ и дополнительных исследований.
Through its activities to promote sustainable livelihoods, the organization helped to generate 0.65 million person-days in its project areas during the last four years. Посредством мероприятий по поддержке экологически устойчивого обеспечения средств к существованию организация за последние четыре года содействовала в районах осуществления своих проектов проведению работ в объеме 0,65 миллиона человеко-дней.
The simplest project milestones are the dates estimated for the start or completion of an activity. Наиболее простые ключевые этапы проекта - это сроки начала и окончания работ.
Has each project milestone been met according to schedule? Были ли достигнуты задачи каждого из ключевых этапов в соответствии с графиком работ?