Примеры в контексте "Project - Работ"

Примеры: Project - Работ
English Page B. Project timetable В. График работ по проекту
This includes the promissory note issued for work performed in relation to the Abu Ghraib project, as the Panel was unable to confirm that the work to which this promissory note relates was performed entirely after 2 May 1990. выше, которые должны были быть выданы после 2 августа 1990 года в связи с последними промежуточными актами выполнения работ по проектам в Абу-Храибе и Саклавийе.
The main contractor was also allegedly entitled to payment for the costs of repairing or replacing any destruction or damage to the building, as well as for any increased costs of the execution of the construction project attributable to the war or hostilities. других расходов, например расходов, связанных с прекращением и возобновлением строительных работ, которые, по мнению заявителя, были непосредственно обусловлены вторжением Ирака и оккупацией им Кувейта.
The contract completion date stated in the project contract was 4 June 1990. Dodsal asserted that the contract completion date was subsequently extended to August 1990. (i) Unpaid invoices Указанная в контракте дата завершения работ по проекту приходилась на 4 июня 1990 года. "Додсал" утверждает, что впоследствии дата завершения проекта была перенесена на август 1990 года.
Indian Railway was specifically asked to provide additional documentation that would indicate the dates on which work was performed under the Project C contract. К Индийской железнодорожной компании была обращена конкретная просьба о представлении дополнительной информации с указанием дат выполнения контрактных работ по Проекту С. В своем ответе Индийская железнодорожная компания не указала никаких подробностей в отношении работ, выполненных в этот период.
Granit seeks compensation in the amount of USD 5,930,278 for unpaid executed works in respect of Project 1101-3/4. Компания "Гранит" ходатайствует о получении компенсации в размере 5930278 долл. США в связи с неоплатой выполненных работ по проекту 11013/4.
Database version of the University Papers Directory and the Project Presentations of the Osteuropa-Institut, Regensburg. Этот банк данных формируется на основе каталога работ на соискание научных степеней и исследовательских проектов, ведущегося Институтом Восточной Европы (Osteuropa-Instituts).
On 14 July 1980, Singa sub-contracted the entire Project works to CCI. 14 июля 1980 года "Синга" заключила субподрядный договор на выполнение всех проектных работ с ККИ.
During the period from 2 August 1990 to the end of July 1991, a number of employees at Hidrogradnja's headquarters were assigned to the Project to organize and coordinate the evacuation of the Project site and to perform other tasks related to the collapse of the Project. В период со 2 августа 1990 года до конца июля 1991 года некоторое число сотрудников главной конторы "Гидроградни" было прикомандировано к Проекту в целях организации и координации эвакуации людей со строительства и выполнения других задач, обусловленных прекращением работ по проекту.
Exxon Neftegas Project Services Inc. (ENPSI), a subsidiary of Exxon Mobil Corporation, has opened a new office in Tokyo to strengthen its commitment to developing gas from the Sakhalin-1 Project. Сегодня компания АББ объявила о том, что к настоящему моменту, для выполнения работ по проектированию, материально-техническому снабжению и строительству (ЕРС) в рамках проекта «Сахалин-1», российским компаниям предоставлены заказы на поставку и субподряды на общую сумму свыше 100 млн. долларов США.
The evidence submitted by Enka indicates that Enka took steps to mitigate the effects of the Project's collapse by attempting to protect the equipment and Project site prior to departure. Материалы, представленные "Энкой", свидетельствуют о том, что "Энка" предприняла шаги по уменьшению последствий вынужденного свертывания работ на объекте, попытавшись до эвакуации своего персонала обеспечить охрану оборудования и объекта.
(b) "Compensation for not being able to use the fixed assets on other projects" after the completion of the West Qurna Oil Fields Project and the Hamrin Oil Fields Project and the Water Drilling and Wells Project. Ь) "компенсации за невозможность использования оборудования на других проектах" после завершения работ по проектам по освоению нефтяных месторождений в Западной Курне и Хамрине, а также по проекту по бурению водяных скважин.
On 16 September 1980, Granit and other entities from the Federal Republic of Yugoslavia entered into a sub-contract with the FDSP to carry out works to be designated as Project 202 B. Granit's component of Project 202 B was called Project 202 B-2. 16 сентября 1980 года компания "Гранит" и другие югославские компании заключили с СУСЗ субподрядный контракт на выполнение работ, которые должны были именоваться "Проектом 202 В".
YIT alleged that the Project was 60 per cent complete on 2 August 1990.YIT stated that, following the liberation of Kuwait, it attempted to negotiate with the Ministry of Public Works with a view to recommencing the Project. По утверждениям "ЮИТ", после освобождения Кувейта она попыталась провести переговоры с министерством общественных работ с целью возобновления работ по проекту.
The evidence submitted by Mannesmann demonstrates that the Project may have Based on the evidence provided, the secretariat submits that the Project may reached a conclusion, but that there would have been problems to resolve after completion of the works. Из подтверждений, представленных корпорацией "Маннесманн", явствует, что проект мог быть закончен, однако после завершения работ сохранялись бы проблемы, требующие своего решения.
The Panel finds that the acknowledgment of debt relates to the work performed by Eben under the Project Contracts. Группа считает, что подтверждение задолженности относится к работам, произведенным "Эбен" по контрактам на производство работ.
Project work culminates in student products and performance tasks such as persuasive presentations and informational newsletters that demonstrate understanding of content standards and learning objectives. Работа над проектом завершается представлением ученических работ, таких как презентации и информационные издания, демонстрирующие понимаение образовательных стандартов и целей обучения.
In April 2003 the Authorized State Body (ASB) approved the Development Program and Budget (DP&B) for the Sakhalin-1 Project. В апреле 2003 г. Уполномоченный государственный орган утвердил Программу работ и Смету расходов проекта «Сахалин-1» по обустройству и добыче.
Other NGOs active at the international level are the Hassan Fathy Institute for Construction Workers, Habitat for Humanity and the Mega-cities Project. Среди других примеров активного участия НПО на международном уровне Институт строительных работ Хассан Фати, Хабитат для человечества и Проект метагородов.
Ansal filed claims with Amanat in 1984 to recover the extra expenses, which it had incurred to complete the Project works. В 1984 году "Ансал" обратилась к "Аманат" с требованием возместить ей дополнительные расходы, понесенные в ходе выполнения проектных работ.
Third, it seeks compensation in the amount of USD 7,959,230 for additional expenses incurred in completing the Project works. В третьих, она ходатайствует о компенсации дополнительных расходов на сумму в 7959230 долл. США, понесенных ею в связи с завершением проектных работ.
The balance of the work on the Plaster Project, with a value of USD 845,545, was performed after 22 June 1990. Остаток работ по гипсовому проекту на общую сумму 845545 долл. США был произведен после 22 июня 1990 года.
The total contract price in the Railway Project Contract is US$6,294,682. Общая контрактная стоимость работ по железнодорожному контракту составляет 6294682 долл. США.
In 1934, Lazzell was one of two West Virginians who received Federal Art Project grants through the Works Progress Administration. В 1934 году Лейзел стала одной из двух жителей Западной Виргинии, получивших грант Федерального проекта поддержки искусства через Управление общественных работ (Works Progress Administration).
Further, the Panel finds that none of these costs were amortized against the work actually performed prior to the collapse of the Project. Правда, Группа считает, что никакая доля расходов не была амортизирована в связи с работами, фактически осуществленными до неожиданного прекращения работ по Проекту.