A demining project has also been approved for implementation in Badghis, with reintegrated individuals to constitute part of the workforce. |
Кроме того, утвержден проект работ по разминированию, который планируется осуществлять в Бадгисе, частично с привлечением реинтегрированных лиц. |
Initially, TPL stated that it incurred ITL 1,000,000,000 in shut-down expenses for the head office personnel managing the project. |
Наконец, ТПЛ утверждает, что еще 1 млрд. итальянских лир сотрудники ее штаб-квартиры по управлению проектом израсходовали в связи со свертыванием работ. |
The project work program was named Tu-130. |
Программа работ по проекту получила название Ту-130. |
I am not capable of taking on such a large project like the shopping mall construction. |
Он будет огромным, и я не справлюсь с таким объёмом работ. |
Alumina did not submit evidence of approval of the work by the main contractor or the employer on the project (such as an engineer's certificate of completion). |
"Алюмина" не представила доказательств, подтверждающих приемку работ главным подрядчиком или заказчиком (например, инженерный акт приемки). |
The draft drawing of the mining part of the project has been worked out. |
Данная технология позволяет повысить безопасность работ, уменьшить загрязнение сточных вод. |
Which means that some pedes patient is about to be short one art project. |
Что означает, что выставка работ наших пациентов оскуднеет на одну. |
This situation impacts negatively on the final cost of imported project inputs, due to intermediaries and transportation-associated costs. |
Этот прибор является необходимым для повышения эффективности и точности поисково-спасательных работ. |
40 beds, has been undergoing extensions to increase its capacity to 100. The project is nearing completion, and the establishment is currently being equipped. |
Этот центр, рассчитанный на 40 мест, сегодня расширяется, и после завершения работ и оснащения оборудованием он сможет принимать до 100 человек. |
The sum planned to be spent on building and construction works according to the project is RUR 39.217 million. |
Всего же на шахте проектом намечено выполнить строительно-монтажных работ в объеме 39 миллионов 217 тысяч рублей. |
Karlsruhe-based sound-artist Frank Halbig has set scientific data from the South Pole to music for an unusual project called "Antarktika". |
Германия через 20 лет после падения стены глазами 20 фотографов. Выставка работ с конкурса Немецкого центра туризма отправится в мировое турне (до конца 2009... |
To get project estimation please send a design request, and our consultancies will answer as soon as possible. |
Для получения оценки стоимости и возможности выполнения дизайн работ отправьте ваш дизайн запрос. Наши консультанты ответят вам в самое ближайшее время. |
Developers can participate in the project as a full or part-time. |
Задача Заказчика во время проекта - поддерживать запланированный объем работ. |
As a Ergon Constructions Ltd customer you get access to your own project progress gallery and statement download system. |
Будучи клиентом Ergon Constructon Ltd, вы получаете доступ к фото-графику выполнения работ по вашему проекту и системе по загрузке отчетов (смет). |
In March 2006, the JPEO recommended changing the management structure, reducing the scope of the project, extending the deadline, and adding money. |
В марте 2006 JEPO рекомендовало изменить структуру управления проектом, ограничить объем работ по проекту, отодвинуть сроки сдачи, выделить дополнительные средства. |
Assigned to Bytown (the settlement that later became Ottawa, the capital of Canada), Burrowes served as Assistant Overseer of Works for the Rideau Canal project. |
Берроуз был направлен в Байтаун (посёлок, позднее ставший городом Оттава), где служил помощником инспектора работ по сооружению канала Ридо. |
With all those inputs tied to international market trends and foreign currency availability, cultivation schedules were seldom met and the project suffered accordingly. |
Поскольку поставки всех ресурсов были привязаны к тенденциям на международном рынке и зависели от наличия иностранной валюты, сроки работ выдерживались крайне редко и проект провалился. |
CDR was entrusted in mid-November 1995 by the Council of Ministers to launch the tender for the LINOR project and to supervise the implementation of works. |
В середине ноября 1995 года совет министров поручил СРВ начать торги по проекту ЛИНОР и осуществлять контроль за ходом выполнения работ. |
The wharf project follows the 2005 cliff stabilization above the wharf and other key areas of Jamestown prone to rockfall. |
Его осуществлению предшествовало проведение в 2005 году работ по укреплению скал у причала и в районе других объектов в Джеймстауне, где случаются обвалы. |
It was also clear now that the reprogramming and rebudgeting of the project in 1994 should have been done earlier. |
Сейчас становится ясным также, что изменения в программе работ по проекту и в его бюджете, произведенные в 1994 году, следовало бы внести раньше. |
Coneco submitted a copy of one such service order, dated 11 March 1990, which was for an estimated total project value of GBP 55,941. |
"Конеко" представила копию такого заказа от 11 марта 1990 года на выполнение проектных работ сметной стоимостью в 55941 фунт стерлингов. |
The project created an estimated 40,000 work days for local labourers, who were trained in plumbing, wiring and installing prefabricated units. |
В рамках данного проекта было предоставлено 40000 рабочих дней для местных жителей, которые прошли обучение в области выполнения сантехнических, электромонтажных работ и сборки конструкций заводского изготовления. |
A United Nations integrated support project is being developed to assist in the Transitional Government's effort to assume full responsibility for national mine action coordination and demining. |
Сейчас разрабатывается проект Организации Объединенных Наций по оказанию переходному правительству комплексной поддержки в его усилиях, направленных на то, чтобы взять на себя всю полноту ответственности за координацию работ по устранению минной опасности и разминированию в масштабах всей страны. |
The absence of indications of site-works at the planned location of project 1200 was physically verified during IAEA-28. |
В ходе МАГАТЭ-28 было физически подтверждено отсутствие указаний на проведение работ в месте, запланированном для "проекта-1200". |
First, during the start-up and close-down phases of a project, UNOPS cash flows may not be properly matched. |
На стадии начала работ по проекту и стадии их завершения движение наличных средств ЮНОПС не обязательно могут совпадать. |