Примеры в контексте "Project - Работ"

Примеры: Project - Работ
The company for Lidice renewal received detailed executive project with the list of material and works. Обществу для возобновления села Лидице была передана подробная исполнительная документация с переченью материала и работ.
The Ministry of Public Works hired French architect Norbert-Auguste Maillart to design the building and carry out the project. Департамент архитектуры Министерства общественных работ выбрал французского архитектора Норберта Мейлларта для реализации проекта.
The Committee received a progress report on the Chad-Cameroon pipeline project and welcomed the progress made. Комитет был информирован о ходе работ по реализации проекта прокладки трубопровода Чад-Камерун и выразил удовлетворение по поводу достигнутого прогресса.
The project on fire alarm system installation was incorporated within the alteration and renovation of premises. Проект установки пожарной сигнализации был включен в общий объем работ, связанных с ремонтом и переоборудованием помещений.
UNEP/GEF approved a PDF-A grant for a four-year targeted UNU research effort under this project. ГЭФ/ЮНЕП утвердил выделение гранта по линии ФРП-А на проведение силами УООН четырехлетних целевых исследовательских работ в рамках этого проекта.
Implementation of the housing project intended to provide an alternate housing facility for those affected by the blasting, remains slow. Осуществление жилищного проекта по предоставлению альтернативного жилья лицам, лишившимся крова из-за проведения взрывных работ, продвигается медленно.
The accumulated requirements will increase significantly from 2006 on as the project moves to the development of construction documents and drawings and the pre-construction planning phase. Совокупные потребности будут существенно возрастать с 2006 года по мере перехода в рамках этого проекта к составлению строительной документации и подготовке чертежей и к этапу планирования, предшествующему началу строительных работ.
The Burj Dubai tower constitutes its most noteworthy project: the tallest skyscraper in the world. Самым важным из текущих проектов является строительство небоскреба Burj Dubai, которая по окончании работ станет самым высоким небоскребом в мире.
Starting from detail requirements or from simple ideas we apply our knowledge and our methodology to reach success in any project of any size. Начиная с подробного технического задания или элементарной идеи, мы применяем наши знания и наши методики в интересах достижения успеха любого проекта независимо от объёма работ.
Programme documents released to IAEA reflect a formal and tightly controlled organization with well-defined and communicated project schedules and progress reports. Переданные в распоряжение МАГАТЭ документы по программам свидетельствуют о наличии четкой и жесткой контролируемой организации с хорошо определенными и доведенными до сведения соответствующих сотрудников графиками осуществления проектов и докладами о ходе работ.
The project would consist of a modelling component and fieldwork to collect data. Проект будет состоять из модельного компонента и компонента, связанного с проведением полевых работ по сбору данных.
UNU/INTECH and UNDP are working together on a project dealing with teleworking. УООН/ИНТЕК и ПРООН сотрудничают в рамках проекта, связанного с исследованием возможностей выполнения работ на дому на компьютере, связанном с офисом.
The project had been reprogrammed and re-budgeted in mid-1994, as detailed in the sixth progress report. В середине 1994 года программа работ по проекту и его бюджет были изменены, о чем подробно говорится в шестом докладе о ходе работы.
Warming-up and cooling-down costs have to be considered when a project is implemented in phases. В случае поэтапного осуществления проекта необходимо принимать во внимание расходы, возникающие при постепенном наращивании усилий на начальной стадии и свертывании работ на завершающей стадии.
2IM further states that each of these employees was under contract to the project until 31 December 1990. "2ИМ" утверждает далее, что для выполнения работ на объекте с каждым из этих специалистов было заключено трудовое соглашение до 31 декабря 1990 года.
The Committee communicated its concurrence with the Secretary-General's request concerning the pre-construction phase of the project on 12 December 2001. Комитет 12 декабря 2001 года информировал Генерального секретаря о своем согласии с его просьбой об осуществлении предшествующих строительству подготовительных работ в рамках проекта.
Site/landscaping Will actually be continuous throughout the project, as each building is completed Фактически эта деятельность будет осуществляться постоянно на протяжении всего периода реализации проекта по мере завершения работ по каждому зданию
In 2008-2009, Belgium funded the footprinting of the KP data project. В течение 2008 - 2009 годов Бельгия осуществила финансирование предварительных работ, связанных с проектом сбора данных в рамках Кимберлийского процесса.
My task in this project was to create an artistic portrait of Koblenz which is a city in Germany. В 2007 году, представляя Россию в жюри фестиваля Backlight, мы номинировали именно эту серию на первый приз. Годом позже зрители Восьмой международной триеннале Backlight в финском городе Оулу увидели ее среди работ финалистов.
The main project contracts for the Ring Road Projects were entered into between the Ministry of Public Works of Kuwait and various contractors. Основные контракты по реализации этих проектов были подписаны между министерством общественных работ Кувейта и различными подрядчиками.
Disaster relief and food-for-work types of transport infrastructure project can also contribute to rural poverty reduction. Борьбе с нищетой в сельских районах может способствовать и осуществление проектов транспортной инфраструктуры по линии оказания помощи в случае стихийных бедствий или в виде работ с оплатой труда продовольствием.
That workshop had brought together 17 experts from seven countries and representatives of the research companies to discuss the project's research needs and a report prepared by those companies on applicable drilling methods. В этом семинаре участвовали 17 приглашенных экспертов из 7 стран - не считая представителей исследовательских компаний, - которые на основе информационно насыщенного доклада, подготовленного этими компаниями, обсудили потребности, связанные с проведением изыскательских работ в рамках проекта, и применимые методы ведения буровых работ.
According to the Office, one day's delay in this work translates into one day's delay in completing the project. Согласно Управлению генерального плана капитального ремонта ежедневные задержки в этой работе приводят к ежедневным задержкам с завершением работ по проекту.
Again, the Board believes the provision of this short, six-week period remains a risk to an activity on the project's critical path. По мнению Комиссии, такой ограниченный шестинедельный срок обусловливает риск задержки с выполнением важных работ в рамках проекта.
The project team is continuing to use "task orders" to commence early works and ensure that essential work can begin without awaiting the approval of the contract. Группа по проекту продолжает использовать заказы-наряды для начальных работ и обеспечения возможности приступать к важнейшим работам, не дожидаясь утверждения соответствующего контракта.