Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Обработки

Примеры в контексте "Process - Обработки"

Примеры: Process - Обработки
The quantitative evaporation of the mercury takes place in the second process stage at the maximum treatment temperature. Количественное выпаривание ртути происходит на втором этапе процесса при максимальной температуре обработки.
The use of e-signatures has also greatly facilitated and expedited the process of handling and distributing case filings. Использование электронных подписей также в значительной степени облегчило и ускорило процесс обработки и распространения состязательных бумаг по делу.
The second system for a paperless bill of lading process uses information technology to secure the trade transaction. Вторая система, предназначенная для обработки небумажного коносамента, предусматривает применение информационной технологии для обеспечения безопасности торговой сделки.
Parts of remaining mercury may follow precipitates to further processing from the purification process. Часть оставшейся ртути может осаждаться для дальнейшей обработки после процесса очистки.
A foreign firm does the process and sends the processed goods back to the domestic firm. Иностранная фирма обеспечивает процесс обработки и возвращает обработанные товары отечественной фирме.
For the first time, all participants in the project could see and appreciate in practice the advantages of using scanners to process census materials. Все участники проекта впервые на практике увидели и оценили преимущества обработки материалов переписи с использованием сканеров.
The Secretariat takes all necessary measures to process the ongoing claims. Секретариат прилагает все необходимые усилия для обработки требований.
The diversion from legitimate commerce of chemicals used to process and refine drugs is becoming an increasingly serious problem. Все более серьезной проблемой становится утечка в сфере законной торговли химических веществ, которые используются для обработки и очистки наркотиков.
An information system on ODS has been introduced to process and analyse data on the volumes consumed, imported and exported. Внедрена система представления информации, обработки и анализа данных об объемах потребления, импорта и экспорта ОРВ.
A microprocessor is used to process the strain gauge sensor information and actuate the switching element which is typically a transistor. Для обработки информации с тензометрических датчиков и приведения в действие элемента переключения (как правило, транзистора) используется микропроцессор.
Goal: reduction in time required to process purchase orders and amendments to systems contracts. Цель: сокращение времени, необходимого для обработки заказов на закупки и внесения изменений в системные контракты.
Programmes that do not have channels to receive, process and respond to eventual complaints by their supposed beneficiaries risk perpetuating mismanagement practices. Существует опасность того, что в контексте тех программ, которые не располагают каналами для получения и обработки жалоб от их бенефициаров, а также для принятия мер реагирования в связи с такими жалобами, злоупотребления приобретут хронический характер.
As a result this may hinder the Fund's commitment to process benefits within 15 days and the accuracy of contributions recorded. В результате это будет препятствовать выполнению Фондом своего обязательства, связанного с проведением обработки пенсий в течение 15 дней, а также обеспечению точности зарегистрированных взносов.
Of this amount, $130,000 would be required in 2009 to process initial documentation and to move forward with court proceedings. Из указанной суммы 130000 долл. США потребуется в 2009 году для обработки первоначальной документации и перехода к судебным разбирательствам.
The project was approved for the purpose of developing an integrated system to process and report on administrative actions at all duty stations. Утвержденный проект предусматривал разработку комплексной системы обработки данных и представления отчетности по всем административным решениям во всех местах службы.
Bacterial scientists are trying to use to process the pollution we create. Бактериальные ученые пытаются использовать для обработки загрязнения мы создаем.
The entire process of automated processing of population census materials consists of two levels. Весь процесс автоматизированной обработки материалов переписи населения состоит из двух уровней.
This process is used to break down ammunition into small enough pieces to be processed through an incineration destruction method. Этот процесс используется для разбивки боеприпасов на достаточно маленькие куски для дальнейшей обработки методом уничтожения посредством сжигания.
Otherwise the decision making process and the risk treatment must be implemented. В противном случае должны быть задействованы процессы принятия решения и обработки риска.
This process is labour-intensive and requires close supervision to ensure the safe handling of cargo. Этот процесс является трудоемким и требует пристального надзора в целях обеспечения безопасной обработки грузов.
Portability: This process is available in fixed and transportable configurations depending on the volume of the contaminated oil to be treated. Для обработки по данной технологии могут использоваться стационарные и передвижные установки, в зависимости от объема масла, подлежащего очистке.
This may be achieved by pre-treatment, e.g., a suitable solidification process. Обеспечить это можно за счет предварительной обработки, например с помощью соответствующей технологии отверждения отходов.
The introduction of an integrated secure on-line census application has contributed to a more secure and efficient process for collecting and processing respondents' information. Внедрение интегрированного защищенного онлайнового переписного программного обеспечения позволило повысить уровень безопасности и эффективности процесса сбора и обработки информации, поступающей от респондентов.
In August, national authorities began the process of scanning data gathered during the April census. В августе национальные власти начали процесс обработки данных, собранных во время переписи населения в апреле.
So final diagnosis and treatment could be a lengthy process. Для окончательного диагноза и обработки результатов потребуется длительное время.