Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Обработки

Примеры в контексте "Process - Обработки"

Примеры: Process - Обработки
(a) The Almaty centre (Computing Centre of the Statistical Agency of the Republic of Kazakhstan) - to process data of North Kazakhstan and Almaty provinces and the city of Almaty; Алматинский (ИВЦ Агентства РК по статистике) - для обработки данных Северо-Казахстанской, Алматинской областей и г.Алматы;
(a) A central quick response desk to receive and process complaints from victims and requests for urgent action with a view to enabling special procedures to respond more quickly to threats of human rights violations or to current violations; а) центральной службы оперативного реагирования для приема и обработки жалоб, поступающих от жертв нарушений прав человека, и просьб относительно принятия срочных мер по применению специальных процедур в целях более оперативной ликвидации угрозы нарушений прав человека или пресечения таких нарушений;
This sub-process designs the statistical processing methodology to be applied during the "Process" and "Analyse" phases. Данный субпроцесс предлагает методологию процесса обработки статистической информации для ее реализации на этапах "Обработки" и "Анализа".
Also, some sub processes will be revisited a number of times forming iterative loops, particularly within the Process and Analyse phases. Кроме того, некоторые субпроцессы будут пересматриваться несколько раз, образуя итерационные циклы, особенно на этапах обработки и анализа.
The draft information security policy was submitted to the Business Process Systems Management Groups in September 2002. В сентябре 2002 года группам по управлению системами обработки деловой информации был представлен документ с изложением проекта политики в области информационной безопасности.
Our approach will focus on identifying and addressing the root causes of significant systematic errors in the clerical processes. Process Control Наш подход будет сосредоточен на выявлении и анализе основных причин возникновения значительных систематических погрешностей в процессах ручной обработки.
(a) The entire process has become transparent to all parties involved, with predictable time frames for each processing step, and actual processing times were well within the time frames allowed under the procedures; а) повысилась транспарентность всего процесса для всех участвующих сторон и стала более предсказуемой продолжительность каждого этапа обработки заявок, причем фактические сроки такой обработки теперь вполне соответствуют срокам, установленным пересмотренными процедурами;
(a) 1 P-4 post for an Information Management Officer to carry out business process analysis to develop requirements for the request management and appeals processes, and to manage implementation of the request management system. а) 1 должность класса С4 для сотрудника по вопросам управления информацией, который будет заниматься проведением анализа оперативных процедур для подготовки требований в отношении процедур обработки заявок и обжалования отказов в информации и управлением функционированием системы обработки заявок.
(a) Automate the travel process to provide staff with an electronic travel request form interfaced with the Integrated Management Information System and an electronic travel claim form, that would use data available in the system; а) автоматизация процесса обработки путевых документов с введением для сотрудников электронной формы заявления на поездку, которая будет интегрирована с Комплексной системой управленческой информации, и электронной формы требования о возмещении путевых расходов, с использованием данных, введенных в систему;
days, and store all data as well as the results of the processing at the Centre.] [The International Data Centre shall receive and process all data from the International Monitoring System and distribute the processed data to all States Parties within... days. данные, а также результаты обработки в Центре.] [Международный центр данных получает и обрабатывает все данные, поступающие из Международной системы мониторинга, и распространяет обработанные данные среди всех государств-участников в течение... дней.
Experimental Characterization of RFID Systems for Process Control in Industrial Marble Machines. Экспериментальная характеристика систем радиочастотной идентификации для управления процессами в промышленных машинах обработки мрамора.
Most of the various needs for communication, data handling and information management can best be met within a single website covering all aspects of the Regular Process. Большую часть разнообразных потребностей в сфере коммуникаций, обработки данных и информационного управления лучше всего удовлетворять в рамках единого веб-сайта, охватывающего все аспекты регулярного процесса.
The implementation of the Brussels Declaration on rough diamond trading and manufacturing centres has enabled the Kimberley Process to support efforts by producing and exporting countries to strengthen controls. Выполнение Брюссельской декларации, касающейся центров торговли алмазами, их добычи и обработки, позволяет Кимберлийскому процессу поддерживать усилия производящих и экспортирующих стран по укреплению своих контрольных механизмов.
Underlining the importance of a coordinated reporting process that leaves sufficient time for reporting entities to collect, process and submit information on the implementation of The Strategy as well as sufficient time for data quality checks to be undertaken by the Convention's institutions, подчеркивая важность скоординированности процесса отчетности, позволяющей отчитывающимся субъектам иметь достаточное время для сбора, обработки и представления информации об осуществлении Стратегии, а также обеспечивающей достаточное время для проверок качества данных, которые должны проводиться учреждениями Конвенции,
The website of the Regular Process, which addresses the communication requirements of the Regular Process and facilitates the use of appropriate data handling and information schemes, became operational in January 2013. Веб-сайт Регулярного процесса, где рассматриваются коммуникационные потребности Регулярного процесса и облегчается использование надлежащих механизмов обработки данных и информации, начал действовать в январе 2013 года.
Using process indicators to assess trends Использование для оценки тенденций показателей, получаемых на основе обработки данных
Reduce time required to process personnel claims Сокращение времени обработки заявлений персонала
Maintain the time taken to process electronic bank transfers Сохранение сроков обработки электронных банковских переводов
File(s) to process Файл(ы) для обработки
Could take us weeks to process. Могут потребоваться недели для обработки.
Select the objects that you want to process: Выбрать объекты для обработки:
It covers the following process methods: 2.37.1. Имеются следующие методы обработки:
Capacity to process CDM projects Потенциал для обработки проектов МЧР
How much time is required to process: Сколько времени требуется для обработки:
Added workaround for handling debug messages in bad execution contexts, when FS points to invalid block and Process and Thread ID are not available. Сделан workaround для корректной обработки отладочных сообщений в кривых контекстах исполнения (когда регистр FS показывает непонятно куда, и как следствие недоступны Process и Thread ID).