Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Possible - Удалось"

Примеры: Possible - Удалось
It did not prove possible for the mission to meet jointly with the five-member espace présidentiel. Миссии не удалось провести встречу, в которой одновременно участвовали бы все пять человек, образующие «ближний президентский круг».
But what she did was to take her highest strengths, and re-craft work to use them as much as possible. Самой сильной её стороной были коммуникативные способности, поэтому она стала видоизменять процесс упаковки в супермаркете так, чтобы для клиента контакт с ней стал социальным событием дня. Очевидно, что ей это не удалось.
However, the investigation had been suspended, because it had not been possible to identify the guilty party. Постановление о закрытии дела было обжаловано в июле 2006 года Прокуратурой Харькова, которая возобновила расследование, но оно было приостановлено, поскольку виновных лиц установить не удалось.
Despite extensive efforts to locate Mr. and Mrs. Baran it has not been possible to determine their whereabouts. Несмотря на многочисленные усилия по обнаружению г-на и г-жи Баран, их местонахождение определить не удалось.
In Mozambique, it was only late in the UNHCR reintegration operation that it proved possible to develop concrete links with other programmes. В Мозамбике конкретные связи с другими программами удалось установить лишь в конце операции УВКБ по реинтеграции.
Finally, his delegation regretted that it had not been possible to consider the revised work programme in its entirety. И наконец, его делегация сожалеет о том, что пересмотренную программу работы не удалось рассмотреть полностью.
For reasons of time, it has in the meantime not been possible to coordinate the proposals with the Dutch delegation. По причинам, связанным со сроками, предложения Германии не удалось согласовать с делегацией Нидерландов.
The second report indicated that it has not been possible to identify those responsible for the above-mentioned allegations. Во втором докладе отмечалось, что личность виновных в заявленных выше действиях установить не удалось.
In recent years, due to the unanimity rule, it has only been possible to introduce minor corrections to the ATP. За последние годы - в силу сохраняющегося правила единогласия - в СПС удалось внести лишь незначительные исправления.
It has not been possible to obtain any document or official court stamp attesting to the rejection. Никакого документа или печати суда, которые подтверждали бы этот отказ, получить не удалось.
In one model, it has been possible to eliminate underestimation for lead in the 1990 case. В случае одной модели заниженные оценки для свинца в период 1990х годов удалось устранить.
As a result of the investments made, it has been possible to improve the network of rural aqueducts and extend it to virtually every community. Благодаря капиталовложениям, удалось улучшить сеть сельских акведуков и охватить ею почти все общины.
It has also been possible for a significant number of rural Catalan women to become co-owners with their husbands. Также удалось добиться того, чтобы значительное число сельских женщин в Каталонии смогли стать совместными собственниками имущества вместе с их супругами-мужчинами.
Slovenia recommended that the Philippines enable the visit by the Special Rapporteur as soon as possible. Делегация Кубы отметила, что Филиппинам удалось добиться значительного прогресса в области поощрения и защиты прав человека, в частности осуществить, несмотря на значительные трудности, амбициозные программы и проекты.
That agreement has made possible greater participation by Member States in the debates on various issues, thereby serving to inform the Council's decisions. Тем не менее мы хотели бы отметить, что по вопросам, касающимся методов работы Совета Безопасности, государствам-членам удалось достичь большего согласия, благодаря которому большее число государств-членов смогли принять участие в прениях по различным вопросам, что способствует принятию Советом решений на основе полной информации.
And though it became possible to restore the monastery in Olesk, the Province of Halychyna was weakened as a result of the state persecution. Правда в 1788 году удалось вернуть монастырь в Олеско, однако галицкая провинция была сильно ослаблена государственными преследованиями.
Owing to reliable means of equipment, it was possible to be rescued to six members of the steam-ship's "Sinegor'je" crew, sunk in sea of Japan. Благодаря надежным средствам экипировки, удалось спастись шестерым членам экипажа теплохода "Синегорье", затонувшего в Японском море.
In spite of these problems it has been possible to undertake a number of operations to shed light on some aspects of these not strictly economic questions. Несмотря на перечисленные трудности, несколько операций по прояснению некоторых несугубо экономических аспектов этих групп проблем организовать удалось.
It has not been possible to establish what form these inquiries took. Никакой информации о характере проведенных поисков получить не удалось.
In addition, through further streamlining, efficiency gains and increased client orientation, it had been possible to reduce the charges for conference services. В дополнение к этому благодаря дальнейшей рационализации, повышению эффективности и более широкому учету интересов клиентов удалось сократить расходы на конференционное обслуживание.
Additional information would be communicated to the Committee in response to the questions it had not been possible to deal with during the debate. Дополнительные сведения будут ему представлены по тем вопросам, которые не удалось рассмотреть во время прений.
In the course of these developments it has also proved possible to further reduce the risk of fire resulting from an accident. В процессе этих изменений удалось также еще в большей степени снизить опасность пожара в результате ДТП.
A local group was thought to be responsible for the attack, but it had not been possible to ascertain whether there had been any international involvement. Предполагается, что в этом нападении участвовали местные жители, однако факт международного участия установить не удалось.
The Chambers have also been busy with cases in which it has not been possible to serve warrants of arrest issued by the Tribunal on the accused. Кроме того, камеры занимаются делами, по которым не удалось привести в исполнение выданные Трибуналом ордера на арест обвиняемых.
Through all of these programmes, it has been possible to reduce the school drop-out rate significantly and to provide 12 years of schooling for most young Ethiopians. Благодаря осуществлению этих программ удалось значительно снизить процент учащихся, не посещающих школу, и охватить большинство молодых эфиопцев 12-летним образованием.