Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Possible - Удалось"

Примеры: Possible - Удалось
Airplanes were called in, and then it was possible to set fire to the palace from above, which led to its surrender. Были вызваны аэропланы, и тогда удалось поджечь дворец сверху, что привело к его сдаче.
The EU was glad that it had been possible to agree on the 2014-2015 biennium programme and budget on that occasion. Европейский союз рад тому, что в тот момент удалось достичь договоренности в отношении программы и бюджета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
It was intended to carry out a survey of potential users, but unfortunately this has not been possible. Имелось в виду собрать информацию и о потенциальных пользователях, но, к сожалению, сделать это не удалось.
Since then, it has not been possible to find a mutually agreeable venue for the parties to meet. С тех пор так и не удалось найти взаимоприемлемое место для встречи сторон.
Towards the end of the 1980s it became possible for the CSCE to develop its human dimension into a powerful instrument of real social and political transformation in Europe. К концу 80-х годов СБСЕ удалось превратить человеческий фактор в мощный инструмент реальных социальных и политических преобразований в Европе.
Indeed, it would not have been possible to have supported the expansion in peace-keeping activities in recent years without the posts funded from that account. Так, без должностей, финансируемых по линии этого счета, не удалось бы обеспечить поддержку расширения деятельности по поддержанию мира в последние годы.
As was apparent from the proposed budget, it had been possible to create three of the proposed four posts in that manner. Как следует из предлагаемого бюджета, три из этих четырех должностей удалось учредить на основе указанной процедуры.
The report before us objectively reflects the limitations and possibilities we face and also expresses a tenuous but stimulating optimism based on the progress it has been possible to make so far. Доклад, рассматриваемый в настоящее время, объективно отражает ограничения и возможности, которые стоят перед нами, он также выражает призрачный, но все же стимулирующий оптимизм, основанный на прогрессе, которого удалось достичь к настоящему времени.
It has been possible to undertake concrete steps in furtherance of many of them, and the system has been responsive to the efforts made so far. Удалось предпринять конкретные шаги по содействию осуществлению многих из них, и при этом система чутко реагировала на уже предпринятые усилия.
Unfortunately, however, it has not been possible to reach agreement - but at least we tried. Однако, к сожалению, так и не удалось прийти к согласию, но мы старались.
Owing to civil unrest and recurrent food, water and health crises, the repatriation of refugees has not been possible in southern Somalia. Из-за гражданских волнений и перебоев со снабжением продовольствием, водоснабжением и медико-санитарным обслуживанием не удалось обеспечить репатриацию беженцев в южных районах Сомали.
After three weeks, working as quietly as possible, I managed to separate three planks, Iengthwise. Через три недели бесшумной работы, насколько это было возможно, мне удалось отделить три продольных доски.
Ten cantonment centres have been identified, although physical inspection for site preparation has been possible only in a limited number of these locations. Уже определены места размещения десяти центров сбора, хотя непосредственную инспекцию этих мест удалось провести лишь в ограниченном числе случаев.
Those activities could address various possible concerns of non-participating States, such as relevance of the Register to their region, as well as national laws and regulations. В рамках этих мероприятий, возможно, удалось бы рассмотреть различные возможные проблемы неучаствующих государств, такие, как важность Регистра для их региона, а также национальные законы и положения.
At its 1994 session, the Committee had been able to identify some possible new alternative approaches, although no agreement had been reached on them. В ходе сессии Комитета 1994 года удалось выявить некоторые возможные новые альтернативные подходы, хотя по ним согласие пока не достигнуто.
Although it has not yet been possible to assess this phenomenon quantitatively, some 600,000 people (120,000 families) are estimated to have been affected. Хотя пока еще не удалось подготовить объективную количественную оценку масштабов этого явления, предполагается, что оно затронуло порядка 600000 человек (120000 семей).
Agreement was possible because the methods that generated the estimates were extensively reviewed by experts at the Preparatory Committee and inter-sessional meetings leading up to the Conference. Согласие удалось достичь благодаря тому, что использованные для подготовки оценок методы были подробно рассмотрены экспертами в рамках Подготовительного комитета и его межсессионных заседаний, предшествовавших Конференции.
By using any means possible, a majority was eventually established for the indefinite extension of the Treaty by nuclear States parties and their principal allies. Большинства в пользу бессрочного продления Договора ядерными государствами-участниками и их основными союзниками в конечном итоге удалось добиться благодаря использованию всех возможных средств.
The mine-awareness campaign is continuing throughout the country. Close collaboration between non-governmental organizations and United Nations agencies has permitted the widest possible dissemination of information to communities at risk. По всей стране продолжается кампания информирования о проблеме мин. Благодаря тесному сотрудничеству между неправительственными организациями и учреждениями Организации Объединенных Наций удалось в максимально возможной степени распространить соответствующую информацию среди общин, находящихся в опасном положении.
This was made possible by making a stretched upper deck (SUD), previously an option on the 747-200, a standard feature. Этого удалось добиться за счёт удлинённой верхней палубы (англ. stretched upper deck, SUD), предлагавшейся по заказу для Boeing 747-200 и ставшей стандартным решением в новой модели.
At the end of these negotiations, the coordinator reported to the Committee that it had not been possible to reach consensus on that draft resolution. По завершении этих обсуждений координатор сообщил Комитету, что не удалось прийти к консенсусу по данному проекту резолюции.
With this, however, it has been possible to cover the main border crossings 24 hours a day despite the shortage of personnel. Однако благодаря этому удалось обеспечить круглосуточный охват всех основных пограничных контрольно-пропускных пунктов, несмотря на нехватку персонала.
During the period under review, available funding made possible the rehabilitation of 53 shelters and planning for a further 85. Благодаря имевшимся финансовым средствам за рассматриваемый период удалось отремонтировать 53 жилища, и был запланирован ремонт еще 85 жилищ.
We regret that it has not yet been possible to reach a consensus on such an expansion in the Disarmament Conference. Мы сожалеем о том, что пока не удалось достичь консенсуса в отношении расширения членского состава Конференции по разоружению.
For this reason, it may not have been possible for the Security Council to comment in its report on the conclusions of the Working Group. По этой причине Совету Безопасности, возможно, не удалось прокомментировать в своем докладе выводы Рабочей группы.