Английский - русский
Перевод слова Possible
Вариант перевода Удалось

Примеры в контексте "Possible - Удалось"

Примеры: Possible - Удалось
After three weeks, working as quietly as possible, I was able to separate, lengthwise, three boards. После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.
Some Council members expressed concern at the fact that it had not yet been possible for the investigations of crimes committed by the rebels to progress. Ряд членов Совета выразили озабоченность по поводу того, что до сих пор не удалось достичь прогресса в расследовании преступлений, совершенных повстанцами.
This was not yet possible due to the lack of resources Эту задачу пока еще не удалось выполнить в связи с отсутствием ресурсов;
How to increase value-added activities and ensure spillover effects as widely as possible were key concerns for developing countries that had already attracted FDI in services. Главная проблема для развивающихся стран, которым уже удалось привлечь ПИИ в сферу услуг, заключается в том, каким образом можно повысить добавленную стоимость и обеспечить максимально широкое распространение результатов данной деятельности на другие сектора.
As a result, we have at last succeeded in meeting all these challenges, making it possible to agree on the joint statement of "verbal commitments". В результате нам удалось наконец состыковать все эти вызовы, что и позволило согласовать "вербальные обязательства" по Совместному заявлению.
For many reasons, principally Guatemala's current economic situation, it has not been possible to increase significantly the budget of the Department of Intercultural Bilingual Education. В силу множества причин, но главным образом ввиду неблагоприятного экономического положения в стране, властям не удалось существенно увеличить бюджет Генерального управления по вопросам двуязычного образования в условиях культурного разнообразия (ДИГЕБИ).
In line with the principles of the SUS, it has been possible to organize health care for indigenous peoples on a different basis from that established by the SUS. На основе принципов ЕСЗ удалось наладить медицинское обслуживание коренного населения, отличающееся от схемы, принятой в ЕСЗ.
Thanks to the role played by the G-20, it has been possible to combine trade liberalization with social justice in the context of the multilateral trading system. Благодаря той роли, которую играет Группа двадцати, удалось увязать либерализацию торговли и социальную справедливость в контексте многосторонней торговой системы.
The European Union regretted that it had not been possible to reach a consensus on a document that reflected commitments made in Doha and Brussels. Европейский союз выражает сожаление о том, что не удалось добиться консенсуса по документу, отражающему обязательства, взятые в Дохе и Брюсселе.
It was regrettable that it had still not been possible to implement fully the Joint Mission Analysis Cell concept across all United Nations missions. Достойно сожаления то, что до сих пор не удалось полностью воплотить в жизнь концепцию Объединенной аналитической ячейки миссии во всех миссиях Организации Объединенных Наций.
However, we regret that it has not been possible, even at this stage, to establish some of the working methods on which there was wide agreement. Однако мы сожалеем, что на этом этапе не удалось утвердить даже те рабочие вопросы, по которым имелось согласие.
At the current stage, it did not prove possible to agree on wording for the final report, given the novelty and complexity of the range of issues. Как известно, на данном этапе не удалось выйти на согласованные формулировки итогового доклада ввиду новизны и сложности самой проблематики.
On the issue of management reform, we regret that, despite extended and good-faith efforts on all sides, consensus has not been possible. Говоря о реформе управления, мы выражаем сожаление, что, несмотря на настойчивые и добросовестные усилия всех сторон, нам не удалось достичь консенсуса.
Unfortunately, it had not been possible to submit that document in time for it to be translated into the Committee's working languages. К сожалению, этот документ не удалось представить вовремя, с тем чтобы он мог быть переведен на рабочие языки Комитета.
He observed that negotiations had revealed a wide variety of views amongst the Parties; as a result of these divergences of view, agreement had not been possible. Он отметил, что переговоры выявили широкое разнообразие мнений Сторон; в связи с такими расхождениями во мнениях согласия достичь не удалось.
It has been possible through substantive reforms to launch private enterprise and to create a favourable climate for investment, despite the impact of the current world economic situation. Посредством проведения существенных реформ нам удалось положить начало частному предпринимательству и создать благоприятные условия для привлечения капитала, несмотря на последствия сложившейся в мире экономической ситуации.
While it has not yet been possible to develop a comprehensive plan in this regard, during those consultations agreement was reached on broad outlines of the accountability standards. Хотя всеобъемлющий план в этой области разработать пока не удалось, в ходе этих консультаций была достигнута договоренность в отношении общих рамок норм подотчетности.
Using the Kriging method in combination with ANNs, it was possible to adjust the thematic information obtained to a higher level of reality. Благодаря применению метода кригинга в сочетании с искусственными нейронными сетями удалось скорректировать полученную тематическую информацию до более высокого уровня соответствия реальности.
However, her fingerprints were possible to obtain, as well as her DNA and dental information. Однако, удалось снять отпечатки её пальцев, а также собрать ДНК и сделать слепок зубов.
In many respects, this restoration appeared artificial and conditional however the future decline was possible to suspend Sethos temporarily and to create preconditions for the further blossoming the country. Во многом, это восстановление оказалось искусственным и условным, однако Сети удалось временно приостановить грядущий упадок и создать предпосылки для дальнейшего расцвета страны.
Extent to which NEAFC has established adequate decision-making procedures and mechanisms for solving possible disputes В каком объеме НЕАФК удалось установить надлежащие процедуры принятия решений и механизмы урегулирования возможных споров
At the present time, it has still not been possible to find a market for all the concentrate, entailing a loss of almost $1 million. До настоящего момента не удалось разместить на рынке заказы на продажу этого концентрата, что означает потери порядка 1 млн. долл. США.
None of those successes would have been possible without close cooperation among the law enforcement, intelligence and judicial authorities of various nations. Однако этого не удалось бы добиться без тесного сотрудничества между судебными системами, разведывательными службами и судебными органами различных государств.
After German physicists split a uranium nucleus in 1938, a number of scientists concluded that a nuclear chain reaction was feasible and possible. После того как немецким физикам в 1938 году удалось расщепить ядро урана, некоторые учёные предположили, что цепная реакция возможна и может быть осуществлена.
The team managed to only win six regular season matches out of a possible 30, while losing 20 games and drawing four. Команде удалось выиграть только шесть матчей сезона из 30 возможных, при этом было проиграно 20 матчей.