Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permit - Разрешение"

Примеры: Permit - Разрешение
I don't think they will give you another permit. Я не думаю, что они дадут тебе еще одно разрешение.
I have a permit for that, too. У меня на него тоже есть разрешение.
We won't get a marriage permit. Нам не удастся получить разрешение на брак.
Detective, I have a permit now. Детектив, теперь у меня есть разрешение.
But they may ask for a building permit. Но они могут потребовать разрешение на строительство.
You need a special permit to get in. Тебе нужно специальное разрешение, чтобы войти.
If the Trulku wished to return to Bhutan, he would be required to obtain a permit like any other foreigner entering the country. Если трулку пожелает вернуться в Бутан, ему потребуется разрешение, как любому другому иностранцу, прибывающему в страну.
This was the second time that the Ministry had refused to give the hospital the customary one-year permit. Это уже второй случай, когда министерство отказывается выдать этой больнице обычное одногодичное разрешение.
Rose Atoll can be visited only by permit since it is a National Wildlife Refuge. Для посещения атолла Роз требуется разрешение, поскольку это национальный заповедник.
If you have a grower's permit. Если у тебя есть на это разрешение.
I need your noise permit for the Vesuvius party. Мне необходимо ваше разрешение на шум на вечеринке.
Your permit deadline was today, 0900 hours. Ваше разрешение должно было быть, в 09.00 часов.
An additional permit has to be obtained from the Jordanian Ministry of Agriculture, if the products are for export to Jordan. Если продукция предназначена для экспорта в Иорданию, в иорданском министерстве сельского хозяйства необходимо получить дополнительное разрешение.
Or, in other words, the general permit was still in force except for all holders of green cards. Иными словами, общее разрешение по-прежнему действует; исключением являются владельцы зеленой карточки.
It is not usual to give a work permit to a foreigner like this. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
We will give you a work permit. Мы дадим Вам разрешение на работу.
I know I'll have to apply for another permit. Я знаю, мне нужно податься на еще одно разрешение на работу.
It was therefore not possible to obtain a building permit for the construction to begin. Таким образом, не удалось получить разрешение на строительство, необходимое для начала работ.
The main purpose of the permit is to ensure that appropriate accommodation and other facilities are available in Tokelau for the outsider. Разрешение выдается с целью обеспечения приезжающих на Токелау соответствующим жильем и другими удобствами.
The Department arranges a medical for the child and then issues a permit for suitable employment. Департамент проводит медицинское освидетельствование ребенка и затем выдает разрешение на трудоустройство по подходящей ребенку специальности.
Of course, if I want to dig a well, I need a permit. Конечно же, чтобы соорудить колодец, мне нужно разрешение.
In accordance with this legislative reform, import and export operations must be registered and must obtain a special permit. В соответствии с этой законодательной реформой проведение операций по импорту и экспорту должно регистрироваться и должно получать специальное разрешение.
Licensing, non-automatic approval, registration, permit. Лицензирование, неавтоматическое одобрение, регистрация, разрешение.
Non-automatic approval, licence, permit. Неавтоматическое одобрение, лицензирование, разрешение.
But if he needs to travel, another permit is required. Однако для осуществления поездки ему необходимо получить еще одно разрешение.