Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permit - Разрешение"

Примеры: Permit - Разрешение
(e) Information leaflet for other third country nationals holding a work permit е) Информационный листок для других граждан третьих стран, имеющих разрешение на работу
Member of managerial staff (holder of a work permit B); члены руководящего персонала (имеющие разрешение на работу типа В);
Thus, the holding of festivals and Chinese traditions at the province or regency level would not need a permit from the Governor or Regent as in the past. Таким образом, для организации праздников и соблюдения китайских традиций на уровне провинций или районов более не нужно получать разрешение от губернатора или главы администрации района, как это имело место в прошлом.
The band had gained a permit to film the video in a farm field containing busts of all 43 United States presidents. Группа получила разрешение на съёмку видео в поле с бюстами всех 43 президентов США.
Foreigners holding a "B" visa and wishing to work or start a business in Thailand are required to obtain a work permit. Иностранцы, находящиеся в Королевстве по визе категории «В» и желающие работать или вести бизнес на территории Таиланда, обязаны получить разрешение на работу.
He only officially signed for Chelsea in 2015, after he was able to obtain a work permit after spending three years in the country. В 2015 году подписал официальный контракт с «Челси», после того как получил разрешение на работу в Англии, проведя три года в стране.
Lennon's work permit was revoked a few days later and he went home by train, but as Sutcliffe had a cold, he stayed in Hamburg. Через несколько дней у Леннона отозвали разрешение на работу, и он поехал домой на поезде, в свою очередь, так как Сатклифф простудился, он остался в Гамбурге.
English club Everton attempted to immediately sign him on loan, but were unable to secure a work permit for the player. Английский «Эвертон» тут же попытался взять Обинну в аренду, но не смог получить для него разрешение на работу.
That is, a foreigner can obtain a work permit for up to 90 days, and then to extend it after the job. То есть иностранный гражданин может получить разрешение на работу на срок до 90 дней, а потом продлить его после трудоустройства.
Afterwards manager José Mourinho stated that Chelsea could secure Kenedy a work permit to play in the Premier League rather than loan him to Vitesse Arnhem. Впоследствии главный тренер «Челси» Жозе Моуринью заявил, что клуб может обеспечить Кенеди разрешение на работу для игры в Премьер-лиге, а не отдавать его в аренду в «Витесс».
Any? Do you have a permit? В любом случае, у тебя есть разрешение?
But the interesting thing is I checked the online filing logs, and a company named Marna filed paperwork for a building permit two years ago. Но интересно то, что я проверил журналы регистрации онлайн и компания под названием Марна подала документы 2 года назад на разрешение строительства.
Dad, I got my learner's permit But mom won't let me drive her car. Пап, у меня есть ученическое разрешение, а мама не дает мне водить ее машину.
You got a permit for that? У вас есть разрешение на это?
How do you say "permit"? Как будет по вашему "разрешение"?
You got a permit to destroy my business? У вас есть разрешение на уничтожение моего бизнеса?
Shouldn't you have to have a permit or something? Разве тебе не нужно было получить разрешение?
Which of your companies wants... permit 44208? Которой из твоих компаний нужно... разрешение 44208?
I just... I still have my permit, so I have to ask my parents for a ride. Мне... мне всё ещё нужно разрешение, так что, придётся родителей просить отвезти меня.
Did you happen to have a permit? У вас было на это разрешение?
Can you believe they changed our landing permit until tomorrow? Ты представляешь Разрешение на посадку, дадут только завтра
Did you bring your visa and work permit? Ты принёс свою визу и разрешение на работу?
Do you know anyone who can sort a building permit? Ты не знаешь кого-нибудь, кто может пробить разрешение на строительство
Did you have a permit when you built over the garage? У вас было разрешение на постройку над гаражом?
The explanation that was given is that this was an illegal gathering because no permit had been signed. Стоит отметить, что пробег этот являлся нелегальным, так как разрешение на него получено не было.