Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permit - Разрешение"

Примеры: Permit - Разрешение
In addition, the work permit is limited to a particular employer and is not a general one. Кроме того, разрешение на работу выдается для работы у конкретного работодателя и не позволяет работать на другом месте.
In the absence of consent from one parent, the permit may be issued only by a juvenile judge. В случае если один из родителей не дает своего согласия, разрешение на выезд ребенка может дать только судья по делам детей.
Persons who were granted the permit to settle in Poland (permanent residence) лица, которым было выдано разрешение на поселение в Польше (постоянное жительство);
If they found regulation employment, they were given a six-month work permit entitling them to move around the country. Если они найдут официальную работу, им выдается шестимесячное разрешение на работу, которое позволяет перемещаться по стране.
Employment permit may be without limitations in practicing a certain profession in a certain entity.); Разрешение на трудоустройство может не ограничиваться занятием определенной профессиональной деятельностью в рамках определенного субъекта);
(e) Must be professionally qualified if the permit relates to the manufacture of weapons or fireworks; е) должен быть профессионально пригодным, если разрешение касается производства оружия или пиротехнических средств;
The dancers who refuse to do more than the dance performance agreed upon risk losing their job and their permit at the same time. Танцовщицы, которые отказываются оказывать услуги, выходящие за рамки танцевального номера, рискуют потерять работу, а заодно и разрешение на пребывание.
The building permit for the new conference facility at the Vienna International Centre was obtained in July 2006 and construction work began in late August 2006. З. Разрешение на строительство новых конференционных помещений в Венском международном центре было получено в июле 2006 года, а в конце августа 2006 года начались строительные работы.
Every export, import or transit must be approved by the Commissioner who issues a permit or license to facilitate the exporting or importing or the transiting. Все экспортные, импортные или транзитные операции утверждаются Комиссаром, который выдает разрешение или лицензию на экспорт, импорт или транзит.
If anybody can get a permit to get Zack out of the city, it's her. Если кто и может выдать Заку разрешение покинуть город, так это она.
You have a permit for the lion? А на льва у тебя есть разрешение?
Do you have a permit for it? У тебя есть на нее разрешение?
Her soul is her permit, just as your souls are your permits. Ее душа - ее разрешение, так же, как ваши души - ваше разрешение.
You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance. Чтобы гулять здесь, вам нужно получить разрешение и оставить машину у входа в парк.
Don't you need a permit for those? А разве на этих не нужно разрешение?
You got the permit at last! Ть, наконец-таки, получил разрешение!
Do you have an ex-London permit? У тебя есть разрешение на Лондон?
Did they have a building permit for this? У них было разрешение на строительство вот этого?
A person who holds a temporary resident permit under the Immigration and Refugee Protection Act, is not eligible for benefits unless the minister determines otherwise. Согласно положениям Закона о защите иммигрантов и беженцев лицо, имеющее разрешение на временное проживание, не может получать пособия, если только министр не принимает иного решения.
However, for those wishing to stay in the Republic, a stay permit is required by law. В то же время, желающих остаться в Республике закон обязывает получить соответствующее разрешение.
The women working at these bars receive a temporary work permit valid for 3 months and are subject to regular medical examinations and counselling by the Department of Health. Женщины, работающие в таких барах, получают временное разрешение на работу на трехмесячный срок, подвергаются регулярным медицинским обследованиям и направляются на консультации в министерство здравоохранения.
Building permit signed by Commissioner of Marjayoun Разрешение на строительство, подписанное комиссаром Марджъуюна
In order to repair or sell a weapon, it is required that the THATA and the corresponding permit be produced. Для осуществления ремонта или продажи оружия необходимо предъявить соответствующее разрешение и соответствующий сертификат.
So, actually, I have a permit, but Daddy says I can't take the Jeep out without a licensed driver. Вообще-то, у меня есть разрешение на вождение, но папа запретил мне садиться в Джип без водителя с правами.
You'll need to apply to them or Mrs. Sibley for a permit. Нужно разрешение Совета или миссис Сибли на выезд.