Английский - русский
Перевод слова Permit
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Permit - Разрешение"

Примеры: Permit - Разрешение
Such a permit must be requested well in advance. Такое разрешение необходимо запрашивать заблаговременно.
Will we need the permit? А нам нужно разрешение?
You have to have a work permit. Там нужно разрешение на работу.
Do you have a permit for those? У вас есть разрешение?
You have your permit? У тебя есть разрешение?
Do you have a permit? У тебя есть разрешение?
Of course you'll need a permit. Вам нужно будет разрешение.
This permit was for my daughter. Это разрешение для моей дочери.
I got a permit for this. У меня есть разрешение.
We have a permit. У нас есть разрешение.
Well, how about a permit? Ладно, а разрешение?
You got a permit for the lion? А на льва есть разрешение?
Does he have a gun permit? Разрешение на оружие имелось?
You want the parking permit? Вам нужно разрешение на парковку?
You have the performance permit? Так у вас есть разрешение на выступление?
Get on record as having applied for a film permit. Зарегистрируй там своё заявление на разрешение съёмок фильма.
I was just picking up my residential parking permit upstairs. Я забирала наверху разрешение на парковку.
Berman have a carry permit? У Бермана есть разрешение на ношение?
May I see your travel permit? Где ваше разрешение на выезд?
What do you mean about my work permit? Какое разрешение на право работы?
We banned Hauser's travel permit. Мы не далу Хаузеру разрешение на выезд на эту конференцию по культуре.
A foreigner under humanitarian stay may also be given a temporary work permit. Иностранцы, которым разрешено находиться на территории страны по гуманитарным соображениям, также могут получить разрешение на работу.
The permit, therefore, identifies the area of origin of those diamonds under that permit. После выдачи разрешения Управлением по освоению полезных ископаемых Южноафриканский совет по алмазам вносит все сведения об организации, получившей разрешение, в свою базу данных.
Each company's site could describe, for example, the conditions of its permit or whether it is releasing pollutants within or below the permit requirements. На сайте каждой компании могли бы быть, к примеру, приведены сведения об условиях, на которых ей выдано разрешение на эксплуатацию, или о том, соответствует ли объем осуществляемых ею выбросов установленному в разрешении уровню или же он ниже этого уровня.
A holder of a prospecting permit is compelled by the permit he/she holds to report monthly on his/her recoveries both to the Mineral Bureau and the South African Diamond Board separately. Разрешение предоставляет право на добычу алмазов сугубо получившей его организации и только в месте, указанном в разрешении.