Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Period - Годах"

Примеры: Period - Годах
The test period was from 2000 to 2001 at the Konkoly Observatory in Budapest. Тестовый период длился в 2000-2001 годах в Будапеште, обсерватория Конкоя.
In the British period, the Lazzaretto continued to be used and was enlarged during the governorship of Sir Henry Bouverie in 1837 and 1838. В британский период Лазаретто продолжал использоваться и был расширен во время губернаторства сэра Генри Бувери в 1837 и 1838 годах.
Hardware will be purchased in 1994-95 by means of a contract with selected vendors for a one-year period. Оборудование будет закупаться в 1994-1995 годах на основе контракта с отдельными продавцами сроком на один год.
Twice during the 11-year period, in 1986 and 1989, WFP had negative rates of growth. В течение 11-летнего периода дважды - в 1986 и 1989 годах - отмечались отрицательные темпы роста по МПП.
In the period 1990-1994, additional construction for office buildings became a necessity and with UNEP funds four new office blocks were built. В 1990-1994 годах возникла необходимость в строительстве дополнительных служебных помещений, в связи с чем за счет средств ЮНЕП были построены четыре новых административных корпуса.
It also reviews the major events which have occurred in this sector over the period 1993-95. В нем также рассматриваются основные события, которые произошли в данном секторе в 1993-1995 годах.
Drought conditions subsided and agricultural production improved considerably in 1994, compared to the period of the 1992/93 emergency. Засуха прекратилась, и в 1994 году, по сравнению с периодом чрезвычайной ситуации в 1992-1993 годах, объем сельскохозяйственного производства значительно повысился.
After a period of 7 per cent growth between 1990 and 2000, the population has remained nearly unchanged since 2000. После периода 7-процентного роста в 1990-2000 годах численность населения с 2000 года практически не изменялась.
Passenger car CHMSL were significantly more effective for the period 1987-88 than for 1989-95. В период 1987-1988 годов ЦВРСС на легковых автомобилях были значительно более эффективными, чем в 1989-1995 годах.
Most available data were gathered in the period 1991-1993 and published by the General Statistics Bureau between 1993 and 1994. Большая часть имеющихся данных была собрана в 1991-1993 годах и опубликована Центральным статистическим управлением в период между 1993 и 1994 годами.
The UNAIDS progress report for 1996-1997, in line with Council resolution 1997/52, highlights activities, achievements and challenges over that period. В докладе ЮНАИДС о прогрессе, достигнутом в борьбе с ВИЧ/СПИДом в 1996-1997 годах, который был испрошен в резолюции 1997/52 Совета, освещаются мероприятия, достижения и проблемы, относящиеся к этому периоду.
For the period 1992-1998, the Division participated in 60 electoral assistance-related projects. В 1992-1998 годах Отдел участвовал в реализации 60 проектов, связанных с оказанием помощи в проведении выборов.
For the 2005-2006 period, the UNDP Somalia country office will continue to build on the achievements of the preceding two-year period. В 2005 - 2006 годах страновое отделение ПРООН в Сомали будет далее развивать достижения предшествующего двухлетнего периода.
In actual monetary terms, the average annual expenditures for Group A countries rose by almost $23 million from the period 2001-2004 to the period 2005-2006. В реальном денежном выражении среднегодовые расходы по странам группы А в 2005-2006 годах выросли по сравнению с периодом 2001-2004 годов почти на 23 млн. долл. США.
Over a 20-year period, the average per capita investment increased nearly fourfold (226 roubles in the period 1981-1985 as compared with 59 roubles in the period 1961-1965). За последние 20 лет в НКАО почти в четыре раза возрос среднедушевой объем капитальных вложений (в 1981-1985 годах 226 рублей против 59 рублей в 1961-1965 годах).
Women constituted 41.9 per cent of all staff who consistently exceeded performance expectations in the period 2004-2005, 43.2 per cent in the period 2005-2006, and 44.0 per cent in the period 2006-2007. Женщины составляли 41,9 процента от общего числа сотрудников, которые в период 2004 - 2005 годов стабильно превышали ожидаемые от них производственные результаты; в период 2005 - 2006 годов этот показатель составлял 43,2 процента, а в 2006 - 2007 годах - 44 процента.
Available data indicate that in the period 2000 - 2011 the ICOR for Africa was 4.1, compared with 7.4 in the period 1990 - 1999. По имеющимся данным, в период с 2000 по 2011 год ПК в Африке составляла 4,1 по сравнению с 7,4 в 1990-1999 годах.
The period 1990-1992 represented an economic challenge to Barbados, since there was a significant decline in output for that period. Consequently, the level of real GDP in 1992 was lower than in 1986. В 1990-1992 годах экономика Барбадоса пережила сложный период, поскольку в это время наблюдалось значительное сокращение объемов производства, в связи с чем в 1992 году размер реального ВВП был ниже соответствующего показателя за 1986 год.
Assistance given in the period 1992-1996 came to 84 per cent of the funds available in the period 1987-1991. Объем помощи в 1992-1996 годах составил 84 процента от объема средств, выделенных в период 1987-1991 годов.
As a whole, the post-war period was a period of dynamic construction work in Iceland, and the boom peaked in the 1970s. В целом послевоенный период был периодом быстро развивающегося строительства в Исландии, и максимальные показатели в этой области были достигнуты в 70-х годах.
The frequency of time lost due to injuries increased in the period 1984-1988 and since decreased in the period 1988-1994. В 1984-1988 годах число несчастных случаев на производстве возросло, а в 1988-1994 годах - снизилось.
In contrast, the rate of growth of carbon dioxide emissions was much higher during the 1995-2004 period than during the 1970-1994 period, and that trend has not changed. И напротив, темпы роста объема выбросов двуокиси углерода в период 1995 - 2004 годов были существенно выше, чем в 1970 - 1994 годах, и эта тенденция не изменилась.
Comparing the period January 2006 to June 2007 with the same period in 2004 and 2005, the number of travel requests increased by over 50 per cent. Если сравнить период с января 2006 года по июнь 2007 года с аналогичным периодом в 2004 и 2005 годах, то количество просьб об оплате путевых расходов увеличилось более чем на 50%.
WHO has focused its support on four priority health areas, acting with a total budget allocation of US$ 107,000 for the period 2006-2007, and US$ 120,000 for the period 2008-2009. ВОЗ сосредоточила свои усилия по оказанию помощи на четырех приоритетных аспектах здравоохранения, при этом общие бюджетные отчисления в 2006 - 2007 годах составили 107000 долл. США, а в 2008 - 2009 годах они составят 120000 долл. США.
In the period 2004-2006, the number of free, state obstetrical institutions (prenatal and neonatal centers, maternity departments, antenatal clinic) which provide qualified medical service during pregnancy and puerperal period had increased. В 2004 - 2006 годах увеличилось число бесплатных государственных родовспомогательных учреждений (пренатальные и неонатальные центры, родильные отделения, дородовые клиники), которые предоставляют квалифицированное медицинское обслуживание в течение беременности и послеродового периода.