Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Period - Годах"

Примеры: Period - Годах
Over the period 2005-2006, the largest volume of seized methamphetamine was reported by China, followed by the United States and Thailand, Indonesia and Mexico. Согласно представленным сведениям, наибольшее количество метамфетамина в 2005-2006 годах было изъято в Китае, Соединенных Штатах, Таиланде, Индонезии и Мексике.
The General Bureau of Statistics indicated that the birth rate varied in the period 1990-1999 between 20 and 26 per 1000. Центральное статистическое управление указало на то, что уровень рождаемости в 1990-1999 годах колебался между 20 и 26 рожденными на 1000 человек.
The three-year initial mandate of the Working Group was renewed by the Commission in 1994 and in 1997, each time for another period of three years. Первоначальный трехлетний срок полномочий Рабочей группы был продлен Комиссией в 1994 и 1997 годах каждый раз еще на три года.
Price stability has arrested the erosion of real wages for urban wage earners experienced during the high inflationary period of 1991-1995. Благодаря стабильности цен прекратилось снижение реальной заработной платы работающего по найму городского населения, которое было характерно для периода высоких темпов инфляции в 1991-1995 годах.
About 80 per cent of all the housing/social projects which were implemented from 1994 to 1997 will be continued in the period 1998-2003. Около 80% всех жилых/социальных проектов, осуществлявшихся в период с 1994 года по 1997 год, будут продолжены и в 1998-2003 годах.
This provisional methodology was later used by UNEP and its partners in the 1987-1990 period to produce the first global assessment of human-induced soil degradation. Позднее в 1987-1990 годах ЮНЕП и ее партнеры использовали эту временную методологию для подготовки первой глобальной оценки степени деградации почв, вызванной деятельностью человека.
Environmental assistance from donors to EECCA countries have increased in absolute terms and as a share of total development aid in the 1996-2001 period. В 1996-2001 годах помощь на охрану окружающей среды, предоставляемая донорами странам ВЕКЦА, увеличилась в абсолютном выражении и в виде процентной доли общей помощи на цели развития.
Employment rates in the 1996-2003 period (% Показатели занятости в 1996-2003 годах (%
The most recent figures from the Central Bank indicate a growth rate of around 3 per cent for the period 2001-2002. Согласно последним прогнозам Центрального банка, темпы роста в 2001 - 2002 годах составят около 3 процентов.
The last survey, ENDEMAIN-99, indicated that the overall fertility rate in Ecuador for the period 1994-1999 was 3.4 children per woman. Согласно данным последнего опроса ЭНДЕМАИН-99, в 1994-1999 годах общий коэффициент фертильности по стране составлял 3,4 ребенка на одну женщину.
Please provide statistics on the impact of the reform of the social security system in the period 1998-1999, particularly with respect to the most vulnerable groups. Просьба предоставить статистическую информацию о результатах реформирования системы социального обеспечения в 1998-1999 годах, особенно в отношении наиболее уязвимых групп населения.
Urban population estimates drawn from the Census suggest that there will be a demand for about 60,000 new housing units in urban areas in the period 2004-2015. Согласно проведенным на основании переписи расчетам, касающимся городского населения, в 2004-2015 годах в городских районах возникнет потребность примерно в 60000 новых квартир.
The focus of the UNODC alternative development programme in Bolivia in the 2005-2006 period was poverty alleviation through income-generation activities and environmental protection. В 2005-2006 годах программа ЮНОДК по содействию альтернативному развитию в Боливии была направлена на сокращение масштабов нищеты путем развития приносящих доход видов деятельности, а также на охрану окружающей среды.
Of the resources available in 2002 - 2003, US$ 1.45 million could therefore be carried over to the period 2004 - 2005. Таким образом, 1,45 млн. долл. США из ресурсов, имеющихся в 2002-2003 годах, могут быть перенесены на период 20042005 годов.
It was also one of the largest financiers of activities tackling desertification and land degradation, with a total dryland investment portfolio of 18 billion dollars for the period 1990-1998. Он является также одним из крупнейших спонсоров деятельности по борьбе с опустыниванием и деградацией земель - в 1990-1998 годах совокупный портфель инвестиций на деятельность, связанную с засушливыми землями, составил 18 млрд. долл. США.
The number of arbitration cases multiplied around 1995 and 1996, following a period of high procurement volume related to peacekeeping operations. Несколько арбитражных дел, число которых увеличилось в 1995 - 1996 годах, возникли после периода активной закупочной деятельности в связи с операциями по поддержанию мира.
For the period 1987-1995 global attendance of health services for treatment was low across the entire country, at an average of only 23%. В 1987-1995 годах посещаемость медицинских служб в лечебных целях была в целом низкой по всей стране и составляла в среднем лишь 23%.
The mean increase in enrolment for the period 1994-1997 was 3 per cent lower than for 1990-1993. В 1994-1997 годах средний прирост числа учащихся был на 3% ниже по сравнению с 1990-1993 годами.
Over the period 1997-2000, a State programme has been in operation in Georgia for the social welfare and rehabilitation of the disabled. В 1997-2000 годах в стране осуществлялась государственная программа по социальной защите и социальной реабилитации инвалидов.
The Office of the Prosecutor further completed its exhumation activities in Kosovo, having exhumed almost 4,000 bodies over the period 1999-2000. Канцелярия Обвинителя также завершила эксгумационные работы в Косово, по результатам которых в 1999 - 2000 годах было эксгумировано более 4000 трупов.
The response rates for the first release were significantly higher in the 1990's than prior to that period due to the introduction of electronic data collection. По сравнению с предыдущими периодами в 90х годах коэффициенты ответов по первой публикации были существенно выше в связи с внедрением электронных методов сбора данных.
Section VI of the fourth biennial reports questionnaire, covering the period 2004-2006, elicited 90 responses from States, the same number as in 2002-2004. Ответы на вопросы раздела VI четвертого вопросника к докладам за двухгодичный период, охватывающего 2004-2006 годы, представили 90 государств, т.е. столько же, сколько в 2002-2004 годах.
Numbers of cases of bullying recorded by the military police in the period 1994-1997 Количество случаев дедовщины, выявленных военной полицией в 19941997 годах
In the period 1992-1994 a change in the ratio of trade schools to general secondary schools took place. В 1992-1994 годах соотношение между низшими профессиональными и средними общеобразовательными школами изменилось.
International meetings of experts and representatives of States parties are planned for the period from 2003 to 2005 in order to help States to establish a system to protect their bio-security. Запланированы международные совещания экспертов и представителей государств-участников в 2003 - 2005 годах с целью помочь государствам создать систему, обеспечивающую их биологическую безопасность.