Английский - русский
Перевод слова Period
Вариант перевода Годах

Примеры в контексте "Period - Годах"

Примеры: Period - Годах
The rate is expected to continue declining steadily for each five-year period until it reaches 4.7 deaths per 1,000 of the population in 2020-2025. Предполагается, что на протяжении каждого пятилетнего периода будет продолжаться постепенное уменьшение этого коэффициента и в 2020-2025 годах он достигнет уровня 4,7 смертей на 1000 человек.
More recently, Governing Council decision 90/34 called for an 8 per cent annual increase in contributions to UNDP core resources for the 1991-1995 period. В решении 90/34 Совета управляющих содержалось требование об увеличении в 1991-1995 годах взносов в основные ресурсы ПРООН на 8 процентов в год.
However, the period 1985-1992 was one of comparative stagnation for global POPIN since it was without a Coordinator and had severely limited extrabudgetary funding. Однако в 1985-1992 годах наблюдался относительный застой в деятельности глобальной системы ПОПИН, поскольку в этот период система не имела Координатора и располагала весьма ограниченными источниками внебюджетного финансирования.
Over the period 1984-1992, there was a significant rise in construction and loans to obtain housing through the State sector. В 1984-1992 годах особое внимание уделялось строительству жилья и выделению кредитов для его приобретения по линии государственных органов.
According to the medium-variant scenario, total fertility remains or rises to replacement level in all major areas over the period 2050-2150. Согласно сценарию средней рождаемости, общий коэффициент фертильности в 2050-2150 годах во всех основных районах останется на прежнем уровне или возрастет.
Over the period 1990-1996, emissions from transport increased for all Parties except Finland (-7 per cent). В 1990-1996 годах объем выбросов от транспортных средств увеличился во всех странах, являющихся Сторонами, за исключением Финляндии (-7%).
The size of the sinks increased over the period 1990-1996 for all Parties except Canada, New Zealand and the United States of America. Объем стока в 1990-1996 годах увеличился у всех Сторон, за исключением Канады, Новой Зеландии и Соединенных Штатов Америки.
Most of these empirical studies were undertaken in 1995-1996, covering a period which preceded the financial turbulence in emerging markets in 1995 and 1997. Большинство этих эмпирических исследований было проведено в 1995-1996 годах и охватывает период до начала финансовых потрясений на формирующихся рынках в 1995 и 1997 годах.
In the more developed regions, fertility declined from 2.1 births per woman during 1970-1975 to a historical low of 1.6 for the current period, 1995-2000. В более развитых регионах показатель фертильности снизился с 2,1 живорождений на одну женщину в течение 1970-1975 годов до исторически низкого нынешнего показателя на уровне 1,6 процента в 1995-2000 годах.
In the 1991 to 1995 period, the total amount of fixed investment should be higher than before. В 1991-1995 годах общий объем инвестиций в основной капитал должен достигнуть самого высокого уровня в сравнении с предыдущими периодами.
The Plan, which sets out the Russian Federation's environmental policy for the period 1996-1997, includes 56 key measures in five sections. Этот план, определивший экологическую политику России в 1996-1997 годах, состоит из пяти разделов, включающих 56 важнейших мероприятий.
These trade increases continued in the period 1995-1996, though at a slower pace. Эта тенденция продолжала расти, хотя и более низкими темпами, в 1995-1996 годах.
According to information provided by the State Statistics Office, the number of patients with a first-time diagnosis of a venereal disease declined significantly over the period 19981999. Примечательно, что согласно сведениям Государственного департамента статистики, в 1998-1999 годах количество больных с первоначальным диагнозом «венерическое заболевание» значительно сократилось.
General- purpose Special- Prior period general-purpose project expenditures funded retrospectively in 1996-1997 from special-purpose income Общие расходы по проектам за предыдущий период, финансируемые ретроспективно в 1996-1997 годах по статье целевые поступления
According to a report prepared by UNDP on technical and financial cooperation for El Salvador for the period 1992-1997, there has been a downward trend in cooperation. Как указывается в докладе ПРООН "Техническое и финансовое сотрудничество в интересах Сальвадора в 1992-1997 годах", наблюдается сокращение объемов сотрудничества.
Guam's economy has recovered from a downturn during the 1993-1994 period following extraordinary growth from 1988 to 1993. Экономика Гуама успешно преодолела период спада 1993-1994 годов, который наступил после полосы чрезвычайно высоких темпов экономического роста, отмечавшихся в 1988-1993 годах.
For example, in the period 1994-1996, 75 disciplinary measures had been imposed on law enforcement officials responsible for human rights violations. Так, например, в 1994-1996 годах на сотрудников правоохранительных органов, виновных в нарушениях прав человека, было наложено 75 дисциплинарных взысканий.
In the period 1975-1985, the global economy grew by 40 per cent but only a minority of countries benefited. В 1975-1985 годах всеобщий экономический рост составлял 40%, однако лишь немногие страны воспользовались его результатами.
All historical episodes of excessive investment - including East Asia in the 1990's - have ended with a financial crisis and/or a long period of slow growth. Все исторические случаи чрезмерного инвестирования, включая страны восточной Азии в 1990-х годах, завершились финансовым кризисом и/или длительным периодом медленного экономического роста.
In the period 1980-1984, this rose to 222 agreements and in 1985-1989 to 398 agreements. В период с 1980 по 1984 год число таких соглашений возросло до 222, а в 1985-1989 годах - до 398.
Industrial injuries in Kyrgyzstan in the period 1992-1997 Травматизм на производстве в Кыргызской Республике в 1992-1997 годах
Under existing mandates, the Commission should also examine programme proposals on advancement of women in 1997 and 1999 and any modifications in the medium-term plan for the period 1998-2001 in 1998. В соответствии со своими мандатами Комиссия также должна рассмотреть проекты программ, направленных на улучшение положения женщин, в 1997 и 1999 годах, и все изменения к среднесрочному плану на период 1998-2001 годов в 1998 году.
Bilateral ODA showed similar volatile dynamics over a 12-year period, with substantial increases of over 20 per cent in the years 2002 and 2003. Схожая динамика на протяжении 12-летнего периода наблюдалась и в отношении двусторонней ОПР, которая в 2002-2003 годах значительно выросла более чем на 20 процентов.
In the 1992-1993 period, there was one woman entrant from a total of 12. В 1992 - 1993 годах в числе 12 поступивших была 1 женщина.
In the period 1998-2002, the abuse of ATS increased in all regions of the world, despite some recent signs of stabilization in the main consumption areas. В 1998-2002 годах, несмотря на некоторые признаки стабилизации проблемы в основных районах потребления, злоупотребление САР возросло во всех регионах.