| The company plans to produce 2 thousands of school clothing sets to meet the order. | Всего под заказ предприятие планирует выпустить две тысячи комплектов формы. |
| Our company is able to take on any order in advertising, marketing or printing. | Наша компания способна выполнить любой заказ в сфере рекламы, маркетинга и полиграфии. |
| Make an order, and we will take care of the rest. | Сделайте заказ, а мы сделаем все остальное. |
| It is possible that each car was assigned by criminals in a specific order. | Вполне возможно, что каждый автомобиль присваивался преступниками под конкретный заказ. |
| Along with this, it was planned to build radio-electronics "on order". | Наряду с этим, планировалось собирать радиоэлектронику «под заказ». |
| It's not a problem. We will receive Your order and bring up Your room on time. | Это не проблема - кафе примет Ваш заказ и вовремя доставит его прямо в номер. |
| Contact support to make an order. Sales manager will have to ask you a few questions. | Для того чтоб сделать заказ свяжитесь со службой поддержки, менеджер по продажам задаст Вам несколько вопросов. |
| You can cancel your order, but only before we have sent your purchase. | Вы можете отменить свой заказ, но только в том случае если мы еще не отравили Вашу покупку. |
| Best is to register with PayPal first before you place an order. | Лучше зарегистрироваться в системе до того, как вы начали оформлять заказ. |
| You can make a preliminary order as well. | Также Вы можете оформить для себя предварительный заказ. |
| Such rather unusual order has been accepted by the enterprise. | Такой довольно необычный заказ недавно поступил на предприятие. |
| You can book your order by phone, fax or email. | Вы можете сделать ваш заказ по телефону, факсу или электронной почте. |
| In 1908, the artist receives an order from a jeweler to decorate the shop window. | В 1908 году художник получает заказ от ювелира на оформление витрины магазина. |
| Tu-95 LAL (order 247) - a flying laboratory with a nuclear reactor in the cargo compartment. | Ту-95ЛАЛ (заказ 247) - летающая лаборатория с ядерным реактором в грузоотсеке. |
| The order of the Jéssica I am postando this compiler for Visual beginner's all-purpose symbolic instruction code. | Заказ Jéssica я буду postando этот составитель для Кодего инструкции визуально beginner универсальноого-применим символического. |
| Our company is ready to fulfill any order concerning automobile service at the highest professional level. | Наша компания готова выполнить любой заказ по автомобильному обслуживанию на самом высоком профессиональном уровне. |
| A turning point came in 1980 when he received an order from Atari to make the console joystick. | Поворотный момент наступил в 1980 году, когда он получил заказ от Atari сделать разъёмы для консоли джойстика. |
| Send the gift certificates we receive your order mango. | Отправить подарочных сертификатов мы получим Ваш заказ манго. |
| BestPractice respects your deadlines and is always ready to accept and execute the most urgent order. | BestPractice безукоризненно соблюдает оговоренные сроки и мы готовы принять и выполнить самый срочный заказ. |
| Attention! At the absence of the reservation confirmation by hotel administrator over the phone, the order is not considered complete. | Внимание: В случае отсутствия подтверждения заказа администратором гостиницы в телефонном режиме, заказ не считается оформленным. |
| NBC reduced the season order from 13 episodes to 10 episodes on October 27, 2015. | NBC сократил заказ с тринадцати эпизодов до десяти 27 октября 2015 года. |
| Doing so would jeopardize the broadcast order of homemade animation and mislead their development. | Эти меры подвергают опасности заказ на трансляцию отечественных анимационных фильмов и нарушают ход их развития. |
| This is the first order Royal Jordanian has placed with Boeing. | Это первый заказ Royal Jordanian самолётов семейства Boeing. |
| You place the order by filling certain forms on web sites of those companies. | Вы размещаете заказ, заполнив определенные формы на веб-сайтах этих компаний. |
| Obligatory insurance supply of products in stock guarantee that tour order will be performed as soon as we recieve your request. | Обязательный страховой запас всего ассортимента продукции на складе компании гарантирует, что Ваш заказ будет выполнен сразу же после поступления заявки. |