Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
Would it be fair to say, Mr Windrush, that your whole object is to help get this big export order completed Будет ли справедливо сказать, мистер Уиндраш, что вся ваша цель - помочь выполнить этот крупный экспортный заказ
So I called in a big fuel order, right? Так что, я позвонил ему, чтобы сделать большой заказ на топливо, так?
There have been several deliveries to this address of Mr. Jordan's signature order... large cheese pizza with one slice taken out so I can pretend I'm eating pac-man like my hero Blinky the ghost. Было несколько доставок пиццы по этому адресу и на квитанции значится фирменный заказ мистера Джордана... "Большая сырная пицца с одним вырезанным куском чтобы я мог притвориться что ем Пак-мэна. подобно моему герою Призраку Блинки".
Our special service to our guests: Breakfast is served till 12:00 o'clock (buffet till 11 am, afterwards on order). Специальная услуга для гостей: Завтрак сервируется до 12.00 ("шведский стол" до 11.00, далее на заказ).
Now he'll be known as "the boy who stole that postal order." Теперь он стал известен, как "мальчик, укравший почтовый заказ".
Freshman year, I found this restaurant that had a meal that was really great for under 20 bucks, and there was this waiter that kept screwing up my order. На первом курсе я нашла ресторан, где хорошие блюда стоили меньше 20 баксов, и один официант там всё время путал мой заказ.
Would you please bring us the order that we placed back when I had hair? Принесите нам заказ, который мы сделали, когда у меня ещё были волосы.
Look, that bloke came in after us and they're taking his order. Тот парень пришел после нас, а у него уже заказ приняли!
but I could only make it if we delivered your order last. но я мог остаться у вас только если Ваш заказ был последний на сегодня.
People, people, please, before you say something you both regret, I'd like to place my order. Народ, народ, пожалуйста, прежде чем вы произнесете то, о чем оба пожалеете, я бы хотел сделать заказ.
The closure of purchase orders awaiting payment increases the time it takes for the suppliers to be paid, as the Procurement Services Section had to reinitiate the order, starting from the requisition stage, even though the goods had already been received. Закрытие еще не проплаченных заказов увеличивает время ожидания выплат поставщиками, поскольку Секция закупок вынуждена возобновлять заказ, начиная с этапа оформления новой закупки, даже несмотря на то, что товары уже получены.
New orders index for industry by major ISIC division (for those that work on order) Индекс поступления новых заказов в промышленности по основным категориям МСОК (работа под заказ)
Section 312e(1) of the German Civil Code provides that an order and the acknowledgement of its receipt are deemed to have been received when the parties to whom they are addressed are able to retrieve them "under normal circumstances". Раздел 312е(1) Гражданского кодекса Германии предусматривает, что заказ и подтверждение его получения считаются полученными тогда, когда стороны, которым они адресованы, в состоянии извлечь их "при обычных обстоятельствах".
The defendant did not accept the plaintiff's order and denied that it was obligated to sell calthrate to the plaintiff. Ответчик не акцептировал заказ истца и отрицал, что он обязан продать клатрат истцу.
And also under the order delivery of trucks, agricultural machinery and Belarus parts to them produced by manufactures of Belarus, Russia etc. А также под заказ поставка грузового автотранспорта, сельскохозяйственной техники и запасных частей к ним, производства стран Белоруссии, России и др.
Your workers will get an opportunity to fill in and send order forms for the required raw materials and equipment, as well as task orders directly from their workplaces. Ваши работники получат возможность заполнять и отправлять формы на заказ необходимого сырья и оборудования, запросы на проведение работ прямо с производственных рабочих мест.
Here you order at the kitchen, take a number and wait until it's called. Вы делаете заказ на кухне, берете номерок и ждете, пока ваш заказ не будет готов.
2006 All right reserved Parter Ltd. Tickets in Kiev - order of tickets at concert, in a theater. 2006-2009 Все права защищены ООО «Партер». Билеты в Киеве - заказ билетов на концерт, в театр.
On June 17, 1952, a day before their planned departure, Parsons received a rush order of explosives for a film set and began to work on it in his home laboratory. 17 июня 1952 года, за день до их запланированного отъезда, Парсонс получил срочный заказ на взрывчатые вещества для фильма и приступил к работе над ними в своей домашней лаборатории.
How about you order something, and I'll pick it up? Может, ты закажешь что-нибудь, а я заберу заказ?
According to Tkachenko, the President of the Association "General Satellite Corporation", the plant can produce any type of equipment - from TV-sets to cell phones and handhelds with the GLONASS reception - provided there is an order. Как заявил А. Ткаченко, Президент Ассоциации «Корпорация Дженерал Сателайт», завод может произвести любое оборудование - от телевизора вплоть до сотовых телефонов и наладонников с приемом ГЛОНАСС - был бы заказ.
Your can order and collect translation directly in our office (in case of sworn translations), or via e-mail, fax or post. Заказ и передача перевода может происходить непосредственно в нашем офисе (в случае присяжных/ сертифицированнх переводов),по e-mail, факсу или почте.
But the most important factor is because our clients can keep their anonymity when ordering from us, we only need a first name, a telephone number to contact you to verify your order and to arrange the delivery of the products. Но самый важный фактор - то, потому что наши клиенты могут сохранить их анонимность, заказывая у нас. Мы лишь нуждаемся в имени и номере телефона, чтобы связаться с Вами, чтобы проверить ваш заказ и обговорить доставку продукции.
To succeed with an order is possible on the page how? Совершить заказ получится с помощью страницы как?
Once you've placed your order we put in custom manufacturing, so it takes a minimum amount of working time of 15 days. Как только вы разместили свой заказ, мы положили на изготовление на заказ, поэтому она занимает минимальное количество рабочего времени на 15 дней.