Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
As regards paragraph (4), it was agreed that a purchase order should be required to be in writing, and that the reference to "the purchase order" should be broadened to provide for other types of documents issued to award procurement contracts. В связи с пунктом 4 было решено, что закупочный заказ должен составляться в письменной форме и что ссылка на "закупочный заказ" должна быть расширена, с тем чтобы она охватывала и другие виды выданных документов для заключения договоров о закупках.
The court observed that the buyer had paid in full for the disputed consignment and invoked a right to claim set-off, on the basis of unjust enrichment, against payment of the sale price of a subsequent order. Суд отметил, что покупатель полностью оплатил заказ, ставший причиной спора, а позднее предъявил к зачету встречное требование о взыскании стоимости неосновательного обогащения при оплате последующего заказа.
How about we just order room service and watch a couple of bad movies? Что если просто сделать заказ в номер и посмотреть несколько плохих фильмов?
I took a seminar there, so they have conference rooms, and, if we get hungry, we can order from the kitchen. Я слушал там семинар, там есть переговорная, и, если мы проголодаемся, мы можем сделать заказ.
The contractor delivered mineral water on the basis of the draft purchase order and the peacekeeping mission's letter requesting the contractor to ship the water and indicating that a purchase order would follow. Подрядчик поставил минеральную воду на основании проекта заказа на поставку и письма миссии по поддержанию мира, в котором миссия просила подрядчика поставить воду и сообщала, что заказ на поставку будет вскоре представлен.
The way this operates is the customer puts half down when he places the order and the other half when the job is done. В нашем случае заказчик кладет половину суммы, когда делает заказ, а вторую - когда дело сделано.
And it seems to me that a large order should qualify for some degree of a discount, wouldn't you agree? И мне кажется, что... крупный заказ достоин некоторой скидки, вы не согласны?
She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much I had to really strain to hear what she was saying. Приняла наш заказ, а потом подошла к паре в соседней кабинке, и заговорила таким тихим шепотом, что мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать, что она говорит.
draws up the timetable and places an order with the contractor for the studies and the work requested, составляет программу и передает подрядчику заказ на проведение исследований и выполнение работ;
The video SQL lessons whose the Links is not more functioning had been excluded from the RapidShare server the order of the author of the same ones, the person of Mauro Pichiliani who is contributor of the site iMasters. Уроки SQL видеоего соединения не больше действовать были исключены от сервера RapidShare заказ автора таких же одних, персоны Mauro Pichiliani которое будет contributor iMasters места.
Only with us any order of client will be performed, and believe, prices will pleasantly surprise you, and quality and reliability of our decisions will not compel worries in stability of our equipment for a long years of service. Только у нас будет выполнен любой заказ клиента, и поверьте, цены Вас приятно удивят, а качество и надежность готовых решений не заставит беспокоится в стабильности нашего оборудования в течении долгих лет службы.
The program allows for issuing a print order; for preparing selected pictures to writing on a CD/DVD; for selecting picture files to be sent by e-mail. Программа позволяет сформировать заказ на печать, сохранить часть изображений на CD/DVD или выбрать файлы изображений для отправки по e-mail.
Concierge Services - order of transport, restaurant in the city, air and railway tickets, excursion programs, secretarial services, translators). Услуги консьержа - (заказ транспорта, заказ ресторанов в городе, заказ авиа и ж/д билетов, заказ экскурсионной программы, услуги секретаря-переводчика).
How long does it take to place an order? Сколько времени вы тратите на заказ?
How can I keep track of my purchase order once it has been sent? Могу ли я отслеживать мой заказ, после того как он будет отправлен?
How to place an order | Linen characteristics | Dimensions | How to clean stains from linen fabric? Как оформить заказ | Свойства льна | Размеры | Как выводить пятна с льняной ткани?
This is the earliest and the biggest order of ACs signed by Yongle for the 2005 refrigeration year, among which the healthy and high-efficiency high value-added products account for above 70%. Это самый ранний и самый большой заказ кондиционеров подписанный Yongle на 2005 год, в нем высокоэффективные и дорогие продукты занимают более 70%.
If you do not know how correctly to issue the order or any material you can contact our experts and always receive the high-grade substantial answer or the recommendation to any question interesting you. Если Вы не знаете, как правильно оформить заказ или какой-либо материал Вы можете связаться с нашими специалистами и всегда получите полноценный содержательный ответ или рекомендацию на любой интересующий Вас вопрос.
By the 1770s, the order had centers in Berlin, Hamburg, Frankfurt am Main, Regensburg, Munich, Vienna, Prague, Poland, Hungary, and Russia. В 1770-х годах заказ имел центры в Берлине, Гамбурге, Франкфурте-на-Майне, Регенсбурге, Мюнхене, Вене, Праге, Польше, Венгрии и России.
If we receive your order the discounted price of 800 yen 3,780 per year per box at the circle! Если мы получим Ваш заказ по сниженной цене 800 иен 3780 год на поле в круг!
The order, which was implemented from 1562 to 1577, was made by Emperor Akbar, and being launched under the leadership of Mir Sayyid Ali, was completed under the supervision of Abd al-Samad. Заказ, который выполнялся с 1562 по 1577 год, был сделан императором Акбаром, и будучи начат под руководством Мир Сеида Али, был завершен под началом Абд ас Самада.
If you get a box of each flavor right now... you get 20 percent off your whole order. Заказав коробку каждого вкуса, Вы получите 20% скидки на весь заказ
Consequently, it had to be determined whether Mr. J was an independent mercantile agent who could accept an order from the buyer on the seller's behalf or whether Mr. J had merely transmitted the order (contract) to the seller. Впоследствии потребовалось определить, являлся ли г-н Джей независимым торговым агентом, который мог принять заказ от покупателя от имени продавца, или же г-н Джей всего лишь препроводил заказ (договор) продавцу.
You may order TeamWox or TeamWox SaaS directly from this website and pay for it with any of the following methods: credit card, check account, bank wire or any other electronic systems. Прямо на этом сайте Вы можете оформить заказ на ТёамШох или ТёамШох SaaS и оплатить его. Оплата производится посредством банковского перевода, кредитных карт, чеков или электронных платежных систем.
The relevant documentary functions can be categorized as being related either to purchase (Enquiry, Order), to sale (Offer/Quotation; Acknowledgement of order; Proforma invoice), or to both (Contract). Соответствующие документарные функции могут быть классифицированы как относящиеся либо к покупке (запрос, заказ), либо к продаже (оферта/предложение; подтверждение заказа; счет-проформа), либо к обеим областям одновременно (контракт).