Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
A blanket purchase order was issued to a company in May 1992 for the supply of petroleum products for UNPROFOR vehicles. В мае 1992 года одной компании был сделан комплексный заказ на поставки нефтепродуктов для автотранспорта СООНО.
This purchase order was also revised in August 1993 to suit the delivery schedules proposed by the vendor. Этот заказ на закупку был также пересмотрен в августе 1993 года, с тем чтобы отразить графики поставки, предложенные поставщиком.
I know that's my normal order. Я знаю, это мой обычный заказ.
I think you need to complain about your lunch order. Думаю, тебе стоит пожаловаться на твой обеденный заказ.
When you order, get the waitress to point to the menu. Когда будешь делать заказ, сделай так, чтобы она показала в меню.
I'm coming to see if my order is ready. Я пришел узнать, готов ли мой заказ.
I'll be back shortly to take your order. Я буду неподалёку, чтобы принять у вас заказ.
I have this order I need to deliver. У меня заказ, который я должен доставить.
I over ordered because they had a back order. Я уже заказала, потому что они не выполнили заказ.
Well, a whale's a pretty tall order, but I'll try. Ну, кит - очень роскошный заказ, но я постараюсь.
Because his breakfast order is hanging on the doorknob. Потому что его заказ на завтрак висит на дверной ручке.
Scuzie can I order something else, please? Простите, могу я еще сделать заказ, пожалуйста?
Future Plan A tentative or a planned order. Будущее, несовершенного вида Предварительный или планируемый заказ.
It may also be important to identify when the order is unfulfilled. Также может возникнуть необходимость в сообщении того, что заказ еще не полностью выполнен.
A simple order should not normally need to refer back to a previous agreement, contract or supply arrangement. Простой заказ обычно не требует ссылки на предыдущее соглашение, контракт или договоренность о поставке.
In several cases the purchase order information was completed and authorized only after delivery of goods and services. В некоторых случаях закупочный заказ заполнялся и санкционировался лишь после поставки товаров и услуг.
New computers are now on order and are scheduled for delivery in the first quarter of 2002. Сейчас закупка новых компьютеров включена в заказ, и поставка запланирована на первый квартал 2002 года.
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. К письменным документам относятся заказ на закупки, счет-фактура, общие условия и аналогичные документы.
In addition, the delayed deployment of military and civilian personnel, resulted in a lower order of booklets and leaflets. Помимо этого, заказ на брошюры и листовки сократился в связи с задержкой в развертывании военного и гражданского персонала.
Second, missions are generally delegated procurement authority for no more than $200,000 per purchase order. Во-вторых, миссиям, как правило, делегируются полномочия на совершение закупок на сумму не более 200000 долл. США на каждый заказ на закупку.
The order was placed about 11 months prior to the invasion and occupation of Kuwait. Заказ был размещен примерно за 11 месяцев до вторжения в Кувейт и оккупации.
Where packing instructions exist, they should be included in the purchase order, thus avoiding the use of a special form. Упаковочные инструкции, если таковые существуют, следует включать в заказ на покупку, чтобы избежать использования специального бланка.
The buyer's order was sent to the German company, which transmitted it to an Italian seller, plaintiff. Заказ покупателя был направлен немецкой компании, которая препроводила его итальянскому продавцу (истцу).
Those interested in obtaining UN publications can do so by consulting the online catalogue and order information. Желающие получить публикации Организации Объединенных Наций могут свериться с электронным каталогом и узнать, как оформить заказ.
So I'd like to re-Double my order. Я бы хотел увеличить заказ вдвое.