Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
Do they call on a page and leave it at once or do they look through some pages to find everything they need and make an order? Приходят и тут же уходят, или просматривают несколько страниц, находят нужное и делают заказ?
Our company works more than one year with flowers delivery and now we can offer the complete spectrum of services, which consists of author design of bouquets, order wedding bouquets and flowers delivery to all the cities of Ukraine. Наша компания уже больше года работает с сервисом доставки цветов и на данном этапе развития может предложить полный спектр услуг, включая авторское оформление букетов, заказ свадебных букетов, доставка цветов во все города Украины.
If you place a big order and it is divided between several translators, it can be possible, that in different parts of the job different terms will be used for the translation (for example stuffing-box and packing gland). Если Вы размещаете большой заказ, и его делят между несколькими переводчиками, то возможна ситуация, когда в половине текста использован один термин (например, "сальник"), а в другой половине - другой термин (например, "резиновая уплотнительная манжета").
No contract will subsist between you and "Scanning Pens Limited" for the sale by it to you of any product unless and until "Scanning Pens Limited" accepts your order by email confirming that it has dispatched your product. Между вами и "Scanning Pens Limited" не будет существовать контракта о продаже им каких-либо продуктов вам, если только, и до тех пор пока "Scanning Pens Limited" не примет ваш заказ по электронной почте, с подтверждением, что ваш товар был выслан вам.
For all those who desire to join us in this unique two-level partnership program we would like to offer a deal - We pay you $5 for each order affiliated because of You + $ 1 for the order on the second level! Так же предлагаем всем желающим присоединиться к нашей уникальной двухуровневой партнерской программе - за каждый заказ, сделанный через Вас, мы выплатим Вам 10 долларов США + 2 доллара за заказ на втором уровне!
Based upon its review of the SEOR purchase order and the supporting letter of credit, the Panel finds that, on 2 August 1990, a contract existed for SUPCO's supply to SEOR of 1,000 metric tons of T.E.L. for a price of USD 4,290,000. Изучив заказ ГПН и выставленный в связи с ним аккредитив, Группа пришла к выводу, что по состоянию на 2 августа 1990 года "СУПКО" несла договорные обязательства поставить ГПН 1000 метрических тонн тетраэтилсвинца по цене 4290000 долларов США.
On 8 June 1990, Hydril received a purchase order from INOC for blow-out preventer spare parts at a price of USD 162,388 (the "third contract"). Hydril acknowledged receipt of the order the following day. с) 8 июня 1990 года "Хайдрил" получила от ИННК заказ на поставку запасных частей для противовыбросового превентора на сумму в 162388 долл. США ("третий контракт"). "Хайдрил" подтвердила получение заказа на следующий день.
Did you get Father Ouard's order? Ты взял заказ у отца У ара?
A staff member with expired procurement authority had approved 87 purchase orders valued at $29.13 million, and a staff member without procurement authority had approved a purchase order valued at $25,040. Сотрудник с истекшим сроком полномочий на осуществление закупочной деятельности утвердил 87 заказов на поставки на сумму 29,13 млн. долл. США, а сотрудник, не имевший таких полномочий, утвердил заказ на поставки на сумму 25040 долл. США.
(c) Each statement of work would be separately funded through a requisition and purchase order, up to the ceiling of the Headquarters Committee on Contracts award; с) финансирование каждого рабочего задания будет производиться отдельно, оформляясь в виде заявки на заказ и приобретение, до верхнего предела, устанавливаемого Комитетом Центральных учреждений по контрактам;
Portfolio managers receive list and must issue a current year purchase order if still valid. 31 December: List of ULOs that should be carried forward to following year distributed to portfolio managers to review Hence at year-end no ULO is more than one year old. Управляющие портфелями проектов получают список и должны подготовить заказ на закупки в текущем году, если он все еще остается в силе. 31 декабря: перечень непогашенных обязательств, которые следует перенести на следующий год, направляется для обзора управляющим портфелями проектов.
The order was made by Kenyan-Somali cattle traders (who themselves purchase arms from the Somali Arms Market to protect their cattle from robbers) on behalf of different clients, and the arms were delivered to the Somali Arms Market at Elasha before being forwarded. Заказ на это оружие поступил от кенийско-сомалийских торговцев скотом (которые сами закупают оружие на оружейных рынках для защиты своего скота от грабителей), выступающих от имени разных клиентов, и заказанное оружие было доставлено на рынок в Элаше перед его отправкой покупателям.
Man: JEAN, YOUR ORDER'S UP. Джин, твой заказ готов!
Man: ORDER'S UP ON TABLE FOUR. Готов заказ для четвёртого столика...
Order up for the beautiful Jill. Заказ для прекрасной Джилл готов.
Order up, I think. Заказ готов! Вроде как.
Order in, two catfish. Заказ на две зубатки.
Order up for Emily. Эмили, заказ готов.
Order number three up! Заказ номер три готов!
a) First Purchase Order а) Первый заказ на поставку
b) Second Purchase Order Ь) Второй заказ на поставку
c) Third Purchase Order с) Третий заказ на поставку
Order, I say! Заказ, я говорю!
Continue with Check Out and Submission of the Order Form. Продолжите, нажав кнопку «Сделай Заказ» и оправьте нам Ваш заказ.
Order periodical issues "Liquefied Petroleum Gas Market in Russia and Near Abroad". Оформить заказ на издание "Рынок сжиженных газов Российской Федерации и конкурентные рынки".