Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
Once you have clicked on pay, you cannot go back and cancel your order. После того как вы нажали на кнопку «оплатить», вы не можете вернуться назад и аннулировать заказ.
The blockbuster order came from Emirates airline in Dubai. Невероятный заказ поступил от авиакомпании Emirates в Дубае.
Yes. Well, all our apparel is purchased on order. Да, но у нас все предметы одежды покупаются под заказ.
That protein order has to last into next month. Что заказ протеина продлится и в следующем месяце.
Thank you for your order sir, confirmation's in the mail. Спасибо за ваш заказ сэр, подтверждение получите по почте.
When she wakes up, she'll take your order. Когда она проснется, принесет ваш заказ.
We really need to fill this order. Нам правда надо выполнить этот заказ.
In May 2017, Runaways received a 10-episode series order from Hulu at their annual advertising upfront presentation. В мае 2017 года Runaways получил заказ серии из 10 эпизодов от Hulu на ежегодной рекламной презентации.
Whoever placed that order did not have the authorization of the Jedi Council. Кто бы ни сделал этот заказ, у него не было разрешения совета Джедаев.
I'd like to cancel our order. Я бы хотел отменить наш заказ.
You doubled the cash order at the bank this week. На прошлой неделе вы удвоили заказ на наличные.
Sorry, I have to get this order... Простите, мне нужно отнести заказ.
A to-go order busted your father out of his slump. Заказ на вынос вывел вашего отца из кризиса.
We'll order in Ling's Palace. Сделаем заказ в "Рыбьем дворце".
They're sending back the whole order, on us. Они возвращают обратно весь заказ, на нас.
We take in some casuals when we have a big order. Мы иногда нанимаем дополнительно, если у нас большой заказ.
I think we should go ahead and order then. Я думаю что тогда нам надо сделать заказ.
The order's been received to start preparations for evacuating the troops to Crimea. Заказ был получен начать подготовку для эвакуации войск в Крым.
The order received from headquarters is to not surrender the city. Заказ, принятый из штаб-квартиры, чтобы не сдать город.
Your custom order is ready, and it includes an additional bonus gift. Ваш заказ готов, и к нему прилагается дополнительный бонус в подарок.
But I'm here to take somebody's order. Но я здесь для того, чтобы принять чей-нибудь заказ.
After they've completed the order, send a tweet from my account. Когда они закроют заказ, отправь твит с моего аккаунта.
He stops by the kitchen to place his order. Он ходит на кухню, чтобы сделать заказ.
New order - a fluke and two pounded tuna. Новый заказ: камбала и два измельчённых тунца.
I'll check later and send the purchase order. Я потом проверю и подпишу заказ на покупку.