Once you have clicked on pay, you cannot go back and cancel your order. |
После того как вы нажали на кнопку «оплатить», вы не можете вернуться назад и аннулировать заказ. |
The blockbuster order came from Emirates airline in Dubai. |
Невероятный заказ поступил от авиакомпании Emirates в Дубае. |
Yes. Well, all our apparel is purchased on order. |
Да, но у нас все предметы одежды покупаются под заказ. |
That protein order has to last into next month. |
Что заказ протеина продлится и в следующем месяце. |
Thank you for your order sir, confirmation's in the mail. |
Спасибо за ваш заказ сэр, подтверждение получите по почте. |
When she wakes up, she'll take your order. |
Когда она проснется, принесет ваш заказ. |
We really need to fill this order. |
Нам правда надо выполнить этот заказ. |
In May 2017, Runaways received a 10-episode series order from Hulu at their annual advertising upfront presentation. |
В мае 2017 года Runaways получил заказ серии из 10 эпизодов от Hulu на ежегодной рекламной презентации. |
Whoever placed that order did not have the authorization of the Jedi Council. |
Кто бы ни сделал этот заказ, у него не было разрешения совета Джедаев. |
I'd like to cancel our order. |
Я бы хотел отменить наш заказ. |
You doubled the cash order at the bank this week. |
На прошлой неделе вы удвоили заказ на наличные. |
Sorry, I have to get this order... |
Простите, мне нужно отнести заказ. |
A to-go order busted your father out of his slump. |
Заказ на вынос вывел вашего отца из кризиса. |
We'll order in Ling's Palace. |
Сделаем заказ в "Рыбьем дворце". |
They're sending back the whole order, on us. |
Они возвращают обратно весь заказ, на нас. |
We take in some casuals when we have a big order. |
Мы иногда нанимаем дополнительно, если у нас большой заказ. |
I think we should go ahead and order then. |
Я думаю что тогда нам надо сделать заказ. |
The order's been received to start preparations for evacuating the troops to Crimea. |
Заказ был получен начать подготовку для эвакуации войск в Крым. |
The order received from headquarters is to not surrender the city. |
Заказ, принятый из штаб-квартиры, чтобы не сдать город. |
Your custom order is ready, and it includes an additional bonus gift. |
Ваш заказ готов, и к нему прилагается дополнительный бонус в подарок. |
But I'm here to take somebody's order. |
Но я здесь для того, чтобы принять чей-нибудь заказ. |
After they've completed the order, send a tweet from my account. |
Когда они закроют заказ, отправь твит с моего аккаунта. |
He stops by the kitchen to place his order. |
Он ходит на кухню, чтобы сделать заказ. |
New order - a fluke and two pounded tuna. |
Новый заказ: камбала и два измельчённых тунца. |
I'll check later and send the purchase order. |
Я потом проверю и подпишу заказ на покупку. |