| You doubled the cash order at the bank this week. | Вы удвоили заказ наличных для банка на эту неделю. |
| Maybe... maybe they fulfilled my order with a... company in Cypress. | Может... может, они выполнили мой заказ... через компанию на Кипре. |
| Your order's ready quicker than you can say 'chicken vindaloo'. | Твой заказ готов раньше, чем ты успеешь сказать "курица в остром соусе". |
| This isn't like canceling your fast food order. | Это вам не просто заказ на еду отменить. |
| This gray dress is the biggest order I've ever had. | Это платье - самый большой заказ из мною полученных. |
| I got blue guy's order. | У меня заказ от голубого парня. |
| Office is up front if you want to place an order. | Офис прямо над вами, если хотите сделать заказ. |
| We're prepared to double our previous order in exchange for a modest price reduction. | Мы готовы удвоить наш предыдущий заказ в обмен на умеренное снижение цен. |
| Mrs Patmore left an order with Mr Bakewell. | Миссис Патмор оставила заказ мистеру Бэйквеллу. |
| That guy owns a bar and can't remember an order. | Этот парень владеет баром, но не может запомнить заказ. |
| Portfolio managers receive list and must issue a current year purchase order if still valid. | Управляющие портфелями проектов получают список и должны подготовить заказ на закупки в текущем году, если он все еще остается в силе. |
| One such contractual instrument is a purchase order. | Одним из таких договорных инструментов является заказ на поставку. |
| Slight changes to the purchase order were made during November and December 1990 regarding price and model type. | В ноябре и декабре 1990 года в заказ на поставку были внесены небольшие изменения, касающиеся цены и модели. |
| The employer confirmed the order on 5 July 1990. | Заказчик подтвердил заказ 5 июля 1990 года. |
| Then the customer confirms the final order, and we confirm its fulfilment. | После чего заказчик подтверждает окончательный заказ, а мы - его выполнение. |
| Naturally you can also place your order with us quickly and conveniently straight over the Internet. | Разумеется, через интернет вы сможете также быстро и удобно оформить заказ на нашу продукцию. |
| Should we order room service or something? | Мы можем сделать заказ в номер или еще что-нибудь? |
| Please, fill in advertising order and click the key "Send". | Просим заполнить нижеуказанную форму и щелкнуть клавишу "Заказ". |
| Your order will be placed on, the secure online store. | Вы можете дать заказ здесь, онлайновый магазин с обеспечением безопасности. |
| A generic purchase order is generated to authorize imprest account holders to make use of project funds. | Разрабатывается универсальный заказ на покупку, с тем чтобы позволить держателям счетов авансовых подотчетных сумм использовать средства по проектам. |
| Industrial segment doors and roller-shutter doors are available on order in all dimensions in the range: max. | Промышленные секционные и ролловые ворота. доступны на заказ в любых размерах: макс. |
| Under this order we have decided to get the corresponding machine tool. | Под этот заказ мы решили приобрести соответствующий станок. |
| An operator, having received the order, puts the ordered article in reserve and contacts the Client to specify the details. | Оператор, получив заказ, ставит заказанную продукцию в резерв и связывается с Клиентом для уточнения подробностей выполнения заказа. |
| Initial order: 200 Nero 9 - Reloaded Standard Volume Licenses at €X each. | Исходный заказ: 200 лицензий Nero 9 - Reloaded стандартного объема по X евро каждая. |
| Although our order was smaller, the price didn't go up. | Хотя наш заказ был менее объемным, цену нам не подняли. |