| You'll get your order on Wednesday. | Ваш заказ прибудет в среду. |
| Mujeres! Let's finish the order tonight! | Давайте закончим заказ сегодня! |
| Is this because the order was cut back? | Потому что заказ сократили? |
| Number 38, your order's ready. | Тридцать восьмой заказ готов. |
| Yes, it's a special order. | Да, специальный заказ. |
| I'd like to place an order. | Я хочу сделать заказ. |
| Don't hesitate and send us an order! | Не откладывайте и сделайте заказ! |
| Maybe the delivery guy mixed up our order. | Может посыльный перепутал наш заказ? |
| And this is a rush order. | И это срочный заказ. |
| Be right back with your order. | Сейчас принесу ваш заказ. |
| Lafayette, I got an order. What? | Лафайетт, у меня заказ. |
| Well, the order is cancelled. | Я отменяю этот заказ. |
| You are ready to make the order? | Вы готовы сделать заказ? |
| (waitress) Lance, your order's ready. | Лэнс, ваш заказ. |
| The Italians want to place an order. | Итальянцы хотят заказ сделать. |
| One-and-a-half, that's a pretty big order. | Полтора... Это большой заказ. |
| The order (Command) of pressure | Заказ(Команда) давления |
| It's easy to cancel an order. | Заказ можно легко отменить. |
| A purchase order... for an old airplane. | Заказ... На старый самолёт. |
| She placed an order an hour ago. | Она сделала заказ час назад. |
| The whole order's been prepaid. | Весь заказ был предоплачен. |
| You have to cancel that order. | Ты должен отменить заказ. |
| May I take your order, sir? | Ваш заказ, сэр? |
| Mr Patmore sent an order in to him. | Миссис Патмор посылала ему заказ. |
| You sent an order in to Mr Cox. | Вы послали заказ мистеру Коксу. |