| Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter. | Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем. |
| I want you to check before you accept the order. | Я хочу, чтобы ты проверял все перед тем как подтверждать заказ. |
| McNally, take his dinner order. | Макнелли, прими у него заказ на ужин. |
| It seems you have canceled the order. | Так вот, они говорят, что вы отменили заказ. |
| To buy photos or order shooting e-mail to. | По вопросам покупки фотографий или съемки на заказ пишите по адресу. |
| Please authorise to submit your order. | Пожалуйста, авторизуйтесь, для того, чтобы отправить Ваш заказ. |
| Please read these Rules before placing your technical support order. | Перед тем как оформить заказ на услуги по технической поддержке, мы рекомендуем Вам ознакомиться с этими Правилами. |
| You really should put your order in. | Вам, на самом деле, пора сделать ваш заказ. |
| Whoever stole and cashed the postal order also wrote Elliot's signature. | Кто бы не украл и не обменял на деньги почтовый заказ, он тоже подписался Эллиотом? - Да. |
| I have to call them and cancel that order. | Ладно, хорошо, мне придется позвонить им и отменить заказ. |
| Neither party disputed that each purchase order constituted a separate contract. | Ни одна из сторон не отрицала, что каждый заказ на поставку представлял собой отдельный договор. |
| One order of freshly microwaved tap water. | Ваш заказ: вода из-под крана и только что из микроволновки. |
| She's a bit tied up at the moment, taking someone's order. | Она слегка занята сейчас, принимает чей-то заказ. |
| The inability of the contractor to deliver on the contract resulted in the mission cancelling the order. | Неспособность подрядчика выполнить условия контракта предоставила миссии возможность аннулировать заказ. |
| Otherwise we will have to cancel this order. | В противном случае мы будем вынуждены отменить этот заказ. |
| I'm still waiting for my order. | Я все ещё жду мой заказ. |
| Please cancel my order and send confirmation that this has been done. | Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано. |
| Please cancel my order and refund the money. | Пожалуйста, отмените мой заказ и верните деньги. |
| If you save a purchase order with the wrong currency, then it is difficult to modify. | Если вы сохраняете заказ на закупку в неправильной валюте, его сложно изменить. |
| You have to delete and reissue the whole purchase order. | Нужно удалить весь заказ на закупку и создать его заново. |
| Subsequently, the order was extended to include 800 metric tons of steel wire coils. | Впоследствии заказ был дополнен 800 тоннами стальной проволоки в мотках. |
| The order fell into three categories of valves that were initially all intended to be procured in Germany. | Заказ касался трех категорий клапанов, причем первоначально планировалось, что все они будут закуплены в Германии. |
| You forget the order 41 for Table 101. | Ты забыл про сорок первый заказ для 101 столика. |
| And back in the blue kitchen, chef Ramsay delivers the next order. | (Диктор) И в голубой кухне шеф Рамзи говорит следующий заказ. |
| We're changing the order we do things. | Мы изменяем заказ, мы делаем вещи. |