They always get my order wrong. |
Они всегда путают мой заказ. |
He ignored my order. |
Он проигнорировал мой заказ. |
We got a work order. |
Вот заказ на работу. |
Maybe you should order. |
Вам нужно сделать заказ. |
Now, can we order? |
А теперь, можем мы сделать заказ? |
Did you get that order? |
Так вы получили заказ? |
Next order, please. |
Следующий заказ, пожалуйста. |
Has someone taken your order? |
У вас взяли заказ? |
Belay that order, Dana. |
Отмени этот заказ, Дана. |
This next order has to be perfect. |
следующий заказ должен быть идеальным. |
Deliver this order, okay? |
Фуу-тян, отнеси заказ, пожалуйста. |
Can I take your order? |
Лилия. Я могу принять ваш заказ? |
Okay, order up, Kaylee. |
Так, заказ, Кейли. |
The order was done anonymously. |
Заказ был сделан анонимно. |
Kragen's order, chef. |
Заказ Крегена, шеф-повар! |
I see that there is order. |
Вижу, что есть заказ. |
Tel him about the sides order. |
Скажи ему про заказ салатов. |
Can I take your order, please? |
Могут я принять ваш заказ? |
Then I'll order first. |
Тогда я сделаю заказ. |
Procurement - first purchase order |
Закупка - первый заказ на поставку |
Procurement - second purchase order |
Закупка - второй заказ на поставку |
The defendant confirmed each order separately. |
Ответчик подтвердил каждый заказ отдельно. |
Can I take your order? |
Здравствуйте! Вы готовы сделать заказ? |
Somebody order from Winston's? |
Кто делал заказ у Винстона? |
You go ahead and order. |
Заходи и делай заказ. |