| Alright, I will place a rush order. | Хорошо, я сделаю срочный заказ |
| LALO: One order of steamed pike up. | Заказ на паровую щуку. |
| So dance and think about the order. | Так потанцуйте и обдумайте заказ. |
| I'd like to cancel that order. | Я отменяю заказ на кольца. |
| It's on order, OK? | Оно делается на заказ. |
| Will you just place our order, please? | Может вы просто примете заказ? |
| I'm ready for your order! | Готов принять ваш заказ! |
| He got a brain order from Osborne Oates. | Получил заказ от Осборна Оатса. |
| I already put in the order. | Но я пробил заказ. |
| Sit down. I'll put the order in. | Садись Я принесу заказ. |
| You've made your order clear. | Я поняла твой заказ. |
| Anyway, let's order something first. | давайте уже сделаем заказ. |
| Put a "replace order" on Gloria there. | Сделай заказ на замену Глории. |
| Here, I'm ready to place my order. | я готов сделать свой заказ. |
| I need to cancel my order. | Я хочу отменить заказ. |
| Twilight, he just wants to take your order. | он просто хочет принять заказ. |
| Your order will be waiting for you at the next window. | Заберите заказ в следующем окне. |
| Who paid for this to-go order? | кто заплатил за заказ? |
| The order's already been confirmed. | Заказ уже был подтвержден. |
| Okay, order up in three... | Заказ будет через три... |
| Maybe we should order without him. | Сделаем заказ без него? |
| An additional order form of that bag. | Дополнительный заказ тех самых сумок. |
| I'll put the order in right now. | Я принесу заказ прямо сейчас. |
| The catalog must have mixed up my order. | Наверное, мой заказ перепутали. |
| There should be a corresponding order. | Должен быть соответствующий заказ. |