You didn't cancel the fabric order from Taiwan? |
Ты не отменила заказ на Тайваньской фабрике? |
If you need a ride to the store or McDonald's got your order wrong, please hang up. |
Если вас нужно подвезти в магазин, или в МакДональдсе неверно поняли ваш заказ, просим повесить трубку. |
it is you just placing your order with the Universe. |
Вы просто подаёте свой заказ Вселенной. |
Did you see the forged postal order in the commander's office? |
Вы видели почтовый заказ в офисе командира? |
The answer to your first question, how can I sit and order like nothing happened, is twofold. |
Ответ на ваш первый вопрос, как я могу сидеть здесь и делать заказ, притворяясь, что ничего не произошло, неоднозначен. |
"Come to the post office with me to cash a postal order." |
"Поезжайте со мной в почтовое отделение обменять заказ на наличные". |
You start at street level as a brother, get the order from the salesman, pick it up from whoever's holding, deliver to customers. |
Начинаешь как пацан на уровне улицы, получаешь заказ у продавца, забираешь товар, где надо, доставляешь покупателям. |
Sorry, your order will not be entertained |
Извините, но ваш заказ я не приму |
As a result of which, you went from saying, "May I take your order" in a restaurant sketch to being a star. |
В итоге вы тоже проделали путь от "могу я принять ваш заказ?" до настоящей звезды. |
He told me to tell you if you like the paper, he wants your order. |
Он просил передать тебе, что если нравиться бумага, делай заказ. |
So... how about we order? Yes. |
Так, может, сделаем заказ? |
Why is she not taking our order? |
Почему она не принимает наш заказ? |
Why don't we split the order? |
Почему бы не поделить его заказ на двоих? |
To complete the order, just say "Feed me." |
чтобы выполнить заказ, просто скажи "Накорми меня." |
Now relax, your order is sailing your way |
Теперь расслабься, Ваш заказ уже плывёт к вам |
But I'm pretty sure Santa put a brand-new cashmere sweater under the tree, so let's order. |
Ќо € уверена, что -анта положит новый кашемировый свитер под Єлку, так что давай сделаем заказ. |
One order of pako noodles, right? |
Один заказ на лапшу пако, все? |
I wasn't here when the order came in, okay? |
Когда поступил этот заказ, меня здесь не было, понятно? |
Did you get us $1000 of bulk order down? |
Каждый заказ обойдётся на тысячу долларов меньше? |
Perhaps, at the end of this cascade of capes, we could have Her Royal Highness herself waiting to take your order. |
Возможно, в конце этого каскада накидок, у нас может быть Ее Королевское Высочество собственной персоной ожидающая, чтобы забрать ваш заказ. |
So you want to place a pastry order? |
Итак, вы хотите разместить заказ на печенье? |
Icon painters arrived to Kiev, have transferred gold to the prior of a monastery, have told, that have received the order from Anthony and Feodosiy Pechersky. |
Иконописцы прибыли в Киев, передали золото настоятелю монастыря, сказали, что получили заказ от Антония и Феодосия Печерских. |
It is not necessary to collect the bouquet yourself: while registering your order indicate date, time and address and we will deliver the bouquet ourselves. |
Не обязательно приезжать букетом цветов лично: сделав заказ, укажите дату, время и адрес и мы сами доставим букет. |
Visit the official Echoes of War website to hear samples, learn more, and order your copy today. |
Послушать фрагменты мелодий, почитать о новом издании подробнее и оформить заказ вы можете на официальном сайте Echoes of War. |
If You want to ask a question or order the site, fill the form on page "Contacts". |
Вы можете задать вопрос или отправить заказ на создание сайта, заполнив форму на странице «Контакты». |