| In 2005, an order in Brno (the Czech Republic) was completed in the adopted, verified standard. | В 2005 году был реализован заказ в Брно (Чехия), согласно принятому, испытанному стандарту. |
| For us, an order is only considered complete when our systems function optimally. | Мы считаем заказ выполненным только после того, как будет достигнута оптимальная работа нашего оборудования. |
| The order and loading of eurocars of various types with fastening consignments it agrees the rules acting on the European railways. | Заказ и загрузка евровагонов различных типов с креплением грузов согласно правил, действующих на европейских железных дорогах. |
| The received model transmits to the designer on the next study and the through chain turns out - order, designing, manufacture, delivery. | Полученную модель отдают конструктору на дальнейшую проработку и получается сквозная цепочка - заказ, конструирование, производство, поставка. |
| Thanks to well supplied depository, the most of the products are easily available and the order is accomplishing at once. | Благодаря хорошему снабжению склада, большинство продуктов доступно моментально, а заказ реализуется немедленно. |
| Only shop customers who placed an order during the current sale can participate in the auction. | В аукционе могут принимать участие только те, кто оставил заказ во время текущей распродажи. |
| We will gladly take your order and start working it. | Мы с радостью примем Ваш заказ и приступим к его обсуждению и выполнению. |
| You can order tickets at group fares on our entire route network by filling out and sending us the application below. | Вы можете произвести заказ авиабилетов по групповым тарифам на всей маршрутной сети нашей авиакомпании, заполнив заявку ниже и отослав запрос. |
| Supervised by Jimm Tubb, the factory fulfilled the Sears order. | Под руководством Джима Тубба завод выполнил заказ от Sears. |
| Now someone tampers with Dr. Evan's order, which triggers a life-threatening allergy. | Теперь кто-то изменил заказ доктора Эванса, что спровоцировало аллергическую реакцию. |
| The share price went up 1.5 percent after the corporation picked up the biggest order in its history. | Цена акций поднялась на 1,5 процента после того, как корпорация получила самый большой заказ в своей истории. |
| Well, I can give you 20% off on prints if you order today. | Получишь 20% скидки на печать, если оформишь заказ сегодня. |
| The "message from" location identifies the person or organisation requiring or reporting the order. | Код отправителя сообщения идентифицирует лицо или организацию, разместившую или передавшую заказ. |
| Thus, the relevant purchase order would remain open until completion of the final delivery. | Таким образом, соответствующий заказ на поставку будет оставаться открытым до тех пор, пока не будет поставлена последняя партия товаров. |
| Payment information we will send you via e-mail after you make your order online. | Реквизиты для банковского, почтового перевода и Webmoney высылаются нами по электронной почте после того, как вы сделаете заказ. |
| Having filled in these fields, click the Send the order button. | На ваш e-mail, указанный вами при оформлении заказа, мы высылаем уведомление о том, что заказ передан художнику. |
| We assure you that your order will be executed to your complete satisfaction. | Мы заверяем вас в том, что Ваш заказ, выполненный нами, полностью удовлетворит вас. |
| You have not yet added any chandeliers to your order. | Вы ещё не добавили люстры в свой заказ, и Ваша корзинка пока пуста. |
| We guarantee that your order will be submitted on time and highest quality. | На заказ, мы можем создать дизайн одежды, подготовить шаблонов, шить образец, подбираем ткани и фурнитуру. |
| Internet-shop «Trade World» - order and delivery of foods to home in Ternopol city. | Интернет-магазин «Торговий Свит» - заказ, продажа и доставка продуктов клиентам по г.Тернополь. Магазин запущен с конца 2004 года. |
| I suppose I could wrap up an order of mee krob and a couple of lottery scratchers. | Я полагаю, что могу завернуть в обертку заказ на мии кроб (тайская еда) и несколько стирателей для лотерейных билетов. |
| Our entire order is predicated on four dumplings and four entrees divided amongst four people. | Наш обычный заказ, расчитан на то, что четыре стандартных яблока и столько же закусок подходят только к четырем людям. |
| Therefore one order, one despatch advice, one invoice. | Благодаря этому обеспечивается цепочка "один заказ - одно извещение о поставке - один счет-фактура". |
| Okay, two sweet-potato pies completes your order. | Привет. Итак, два пирога с бататом, принимайте ваш заказ. |
| Please note all payments are made in US$ only. Your order will be processed as soon as we receive your payment. | Заказ считается оплаченным только после того, как деньги поступают на наш счет, поэтому мы рекомендуем пользоваться при оплате электронными системами платежей - кредитными картами, системой webmoney, MoneyBookers и т.п., как самыми быстрыми способами. |