In 2005, an order in Brno (the Czech Republic) was completed in the adopted, verified standard. |
В 2005 году был реализован заказ в Брно (Чехия), согласно принятому, испытанному стандарту. |
For us, an order is only considered complete when our systems function optimally. |
Мы считаем заказ выполненным только после того, как будет достигнута оптимальная работа нашего оборудования. |
The order and loading of eurocars of various types with fastening consignments it agrees the rules acting on the European railways. |
Заказ и загрузка евровагонов различных типов с креплением грузов согласно правил, действующих на европейских железных дорогах. |
The received model transmits to the designer on the next study and the through chain turns out - order, designing, manufacture, delivery. |
Полученную модель отдают конструктору на дальнейшую проработку и получается сквозная цепочка - заказ, конструирование, производство, поставка. |
Thanks to well supplied depository, the most of the products are easily available and the order is accomplishing at once. |
Благодаря хорошему снабжению склада, большинство продуктов доступно моментально, а заказ реализуется немедленно. |
Only shop customers who placed an order during the current sale can participate in the auction. |
В аукционе могут принимать участие только те, кто оставил заказ во время текущей распродажи. |
We will gladly take your order and start working it. |
Мы с радостью примем Ваш заказ и приступим к его обсуждению и выполнению. |
You can order tickets at group fares on our entire route network by filling out and sending us the application below. |
Вы можете произвести заказ авиабилетов по групповым тарифам на всей маршрутной сети нашей авиакомпании, заполнив заявку ниже и отослав запрос. |
Supervised by Jimm Tubb, the factory fulfilled the Sears order. |
Под руководством Джима Тубба завод выполнил заказ от Sears. |
Now someone tampers with Dr. Evan's order, which triggers a life-threatening allergy. |
Теперь кто-то изменил заказ доктора Эванса, что спровоцировало аллергическую реакцию. |
The share price went up 1.5 percent after the corporation picked up the biggest order in its history. |
Цена акций поднялась на 1,5 процента после того, как корпорация получила самый большой заказ в своей истории. |
Well, I can give you 20% off on prints if you order today. |
Получишь 20% скидки на печать, если оформишь заказ сегодня. |
The "message from" location identifies the person or organisation requiring or reporting the order. |
Код отправителя сообщения идентифицирует лицо или организацию, разместившую или передавшую заказ. |
Thus, the relevant purchase order would remain open until completion of the final delivery. |
Таким образом, соответствующий заказ на поставку будет оставаться открытым до тех пор, пока не будет поставлена последняя партия товаров. |
Payment information we will send you via e-mail after you make your order online. |
Реквизиты для банковского, почтового перевода и Webmoney высылаются нами по электронной почте после того, как вы сделаете заказ. |
Having filled in these fields, click the Send the order button. |
На ваш e-mail, указанный вами при оформлении заказа, мы высылаем уведомление о том, что заказ передан художнику. |
We assure you that your order will be executed to your complete satisfaction. |
Мы заверяем вас в том, что Ваш заказ, выполненный нами, полностью удовлетворит вас. |
You have not yet added any chandeliers to your order. |
Вы ещё не добавили люстры в свой заказ, и Ваша корзинка пока пуста. |
We guarantee that your order will be submitted on time and highest quality. |
На заказ, мы можем создать дизайн одежды, подготовить шаблонов, шить образец, подбираем ткани и фурнитуру. |
Internet-shop «Trade World» - order and delivery of foods to home in Ternopol city. |
Интернет-магазин «Торговий Свит» - заказ, продажа и доставка продуктов клиентам по г.Тернополь. Магазин запущен с конца 2004 года. |
I suppose I could wrap up an order of mee krob and a couple of lottery scratchers. |
Я полагаю, что могу завернуть в обертку заказ на мии кроб (тайская еда) и несколько стирателей для лотерейных билетов. |
Our entire order is predicated on four dumplings and four entrees divided amongst four people. |
Наш обычный заказ, расчитан на то, что четыре стандартных яблока и столько же закусок подходят только к четырем людям. |
Therefore one order, one despatch advice, one invoice. |
Благодаря этому обеспечивается цепочка "один заказ - одно извещение о поставке - один счет-фактура". |
Okay, two sweet-potato pies completes your order. |
Привет. Итак, два пирога с бататом, принимайте ваш заказ. |
Please note all payments are made in US$ only. Your order will be processed as soon as we receive your payment. |
Заказ считается оплаченным только после того, как деньги поступают на наш счет, поэтому мы рекомендуем пользоваться при оплате электронными системами платежей - кредитными картами, системой webmoney, MoneyBookers и т.п., как самыми быстрыми способами. |