Английский - русский
Перевод слова Order
Вариант перевода Заказ

Примеры в контексте "Order - Заказ"

Примеры: Order - Заказ
The recommendation for the inclusion of spare parts in such an order, however, required further elaboration. Однако рекомендация о включении запасных частей в такой заказ требует дальнейшей проработки.
A purchase order was issued on 20 July 1995 to a company engaged primarily in general trading and car sales. Заказ на поставку был выдан 20 июля 1995 года компании, которая в основном занималась общей торговлей и продажей автомобилей.
If the transaction was authorized, the merchant fulfilled the order. Если сделка разрешена, торговец выполняет заказ.
Traditionally, the only information received by any seller has been the order from his buyer. Традиционно единственной информацией, получаемой продавцом, является заказ покупателя.
The air waybill refers to the purchase order. Авианакладная содержит ссылку на заказ на покупку.
Work orders were notified through administrative channels and the safety of the staff concerned was ensured by the authority issuing the order. Заказы на работу поступают по административным каналам, и безопасность соответствующих работников обеспечивается органом, направляющим заказ.
Persons refusing an order were subject to first or second-degree disciplinary sanctions under the civil service regulations or the Labour Code. Лица, отказывающиеся выполнять заказ, подлежат дисциплинарным санкциям первой или второй категории в соответствии с положениями о государственной службе или Трудового кодекса.
For example, an order could be placed in a conventional manner but delivered online. Например, заказ может быть размещен традиционным способом, а доставка осуществлена электронным способом.
Saudi Aramco provided a purchase order, invoice, copy of a cheque and bank statement to substantiate this amount. "Сауди Арамко" представила заказ на поставку, счет-фактуру, копию чека и банковский баланс в обоснование этой суммы.
In the present case, the defendant cancelled its order owing to a delay in delivery. В данном случае ответчик отменил свой заказ в связи с задержкой поставки.
The seller insisted that the buyer place an additional order as stipulated in the Second Agreement. Продавец же настаивал на том, чтобы покупатель разместил новый заказ в соответствии с условиями второго соглашения.
Illustration 19-2: A supplier of diesel generators receives a large Internet order from an overseas buyer. Пример 19-2: Поставщик дизельных генераторов получает по интернету крупный заказ от заграничного покупателя.
The Local Committee on Contracts had concurred with the recommendation not to split the order. Местный комитет по контрактам согласился с рекомендацией не разбивать заказ.
The seller confirmed the order and delivered the fabric to the buyer in August 1993. Продавец подтвердил заказ и произвел поставку ткани покупателю в августе 1993 года.
The seller maintained that the entire order had been delivered. Продавец заявил, что заказ был отослан полностью.
I turned around to take your order, and you were just gone. Я отвернулся, чтобы забрать твой заказ, а ты просто исчез.
Forgive me, I was just anticipating your order. Прости, я просто предугадывал твой заказ.
Probably in a few minutes when I come take your order. Возможно через несколько минут, когда приму ваш заказ.
But the real problem comes when you drive around to collect your order. Но настоящая проблема возникает, когда вы подъезжаете, чтобы забрать заказ.
Each requisition and/or purchase order must contain the following information: Каждая заявка на закупку и заказ на поставку должны содержать информацию, касающуюся следующего:
You know, Freddy's regular order delivered to her address. Ну знаешь, его обычный заказ доставляют по её адресу.
I'll pass on the grocery order in due course. Я передам заказ на продукты в магазин согласно меню.
They create unique mixes of powder and make special order ammunition. Они создают уникальные пороховые смеси и делают боеприпасы на заказ.
Work order is in my pocket. Заказ на работу у меня в кармане.
And we have a really big order, Nick. И у нас огромный заказ, Ник.