Примеры в контексте "Opposition - Против"

Примеры: Opposition - Против
It was precisely because of his delegation's opposition to racism that it could not support the outcome of the Durban Conference, which had trampled underfoot the very values that it should have been defending and the very objectives that it had been convened to pursue. Он добавляет, что именно потому, что его страна выступает против расизма, Израиль не может поддержать результаты Дурбанской конференции, которая попрала ценности, которые она должна была защищать, и игнорировала цели, стоящие перед ней.
Sadly, however, the reality of its failure to come anywhere close to achieving its stated goals has not dented the minds of national governments: not one state has voiced its opposition to current strategies. Однако, как это ни печально, реальность того факта, что провозглашённые цели даже и отдалённо не были достигнуты, не затронула умы национальных правительств: ни одно государство не заявило о том, что оно выступает против ныне действующих стратегий.
As a result, PNP gained an 8 to 5 majority of the elected members of the Legislative Council. Michael Misick became Chief Minister on 13 August 2003, and Derek Taylor the leader of the opposition. Таким образом, ПНП получила большинство мест в Законодательном совете: восемь против пяти мест, которые получила НДД. Майкл Майсик вступил в должность главного министра 13 августа 2003 года, а Дерек Тейлор возглавил оппозицию.
Public opinion polls conducted in July 2005 and in September 2006 show that 72.3 per cent and 60.5 per cent, respectively, expressed opposition to the recognition of alternative service arrangements for conscientious objectors. Проведенные в июле 2005 и в сентябре 2006 года опросы общественного мнения показали, что 72,3% и 60,5% опрошенных высказались против признания системы альтернативной службы для лиц, уклоняющихся от военной службы по соображениям совести.
We call for training to be given to civil registrars, who may refer matters to the Public Prosecutor for the exercise of the right of opposition. Мы требуем организовать подготовку для сотрудников органов регистрации актов гражданского состояния, которые могли бы ходатайствовать перед Прокурором Республики об осуществлении его права возражать против регистрации таких браков.
Early in the mandate, when ICU was fighting against the opposition alliance, also commonly known as the counter-terrorism alliance, in Mogadishu, the trading networks were shipping arms to both sides. В начальный период срока действия мандата Группы контроля, когда СИС вел военные действия в Могадишо против союза оппозиционных сил, известного в качестве контртеррористического альянса, сети по торговле оружием поставляли его обеим сторонам.
Groups such as Human Rights Watch had expressed concern that the Tindouf camps were outside the control of the United Nations and other organizations, and that the Frente Polisario monopolized the political discourse and opposed any opposition to its own leadership. Такие группы, как «Хьюман райтс вотч», озабочены тем, что лагеря в Тиндуфе неподконтрольны Организации Объединенных Наций и другим организациям и что Фронт ПОЛИСАРИО завладел трибуной для политических дебатов и выступает против всех, кого не устраивает его руководящая роль.
Thailand reaffirms its opposition to all nuclear tests, as they violate the spirit of the NPT and the NPT Review Conference decision in pursuit of nuclear non-proliferation and disarmament. Таиланд подтверждает, что он выступает против всех ядерных испытаний, поскольку они идут вразрез с духом Договора о нераспространении и принятым на Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении решением относительно ядерного нераспространения и разоружения.
In this session Bright and Cobden came into opposition, Cobden voting for the Maynooth Grant and Bright against it. В той сессии Брайт и Кобден оказались в разных лагерях, Кобден голосовал за утверждение Мейнутского Гранта, а Брайт против.
In June 2012, Falcón announced the creation of a new political party, Progressive Advance, that was aligned with the opposition coalition (known as MUD), and thus supported the candidacy of Henrique Capriles against incumbent President Hugo Chávez in the 2012 Venezuelan presidential election. В июне 2012 года Фалькон объявил о создании новой политической партии «Последовательное развитие» («Прогрессивный авангард»), и поддержал кандидатуру Энрике Каприлеса, выступающего против действующего президента Уго Чавеса на на выборах президента.
Hovsepian, it was pointed out that he was abducted six days after the release of Rev. Dibaj and that he had publicly expressed his opposition to the death penalty to which the latter had been sentenced. В отношении преподобного Овсепяна было указано, что он был похищен спустя шесть дней после освобождения преподобного Дибаджа и что он публично высказывался против смертного приговора, вынесенного последнему.
On the first question, 970,910 (54 per cent) voted "no", in opposition to maintaining the current political status, and 828,077 (46 per cent) voted "yes", in favour of maintaining the current political status. По первому вопросу 970910 человек (54 процента) выбрали вариант "нет" - проголосовали против сохранения нынешнего политического статуса, а 828077 человек (46 процентов) выбрали вариант "да" - за сохранение нынешнего политического статуса.
Finland will continue to voice its opposition to any nuclear-test explosions and will continue to stress the primacy of the comprehensive test-ban treaty negotiations as the means for dealing with nuclear explosions and will give credit to any progress achieved towards our common goal. Финляндия будет и впредь выступать против любых взрывов в целях испытания ядерного оружия и подчеркивать приоритетный характер переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний в качестве средства прекращения ядерных испытаний, а также будет приветствовать любой прогресс в направлении достижения нашей общей цели.
The socialist bloc's opposition to property rights had already played a major role in the decision of the Covenant's drafting committee to omit the text of Article 17 of the UDHR recognizing the right to tangible forms of property in the Covenant. Возражение стран социалистического блока против прав на владение имуществом уже сыграло важную роль в решении редакционного комитета, занимавшегося разработкой Пакта, не включать
Regarding the no-action motion, the European Union voted against, on the basis of the EU's long-standing opposition to the use of no-action motions, which it considers contrary to the spirit of dialogue. Что касается предложения об отказе от принятия решения, то Европейский союз голосовал против него, исходя из своего долговременного возражения против использований предложения об отказе от принятия решения, что, по его мнению, противоречит духу диалога.
The other disputes which brought Congolese into confrontation with one another in the past were all politically motivated: Baluba and Balulua in 1960, following colonial incitement against the inhabitants of the region where Lumumba lived; Katangans and Kasais, following Mobutu-backed incitement against the opposition leader. Другие конфликты, разделявшие в прошлом конголезцев, порождались политическими причинами: племена балуба и балулуа в 1960 году, колониальная провокация против жителей местности, где жил Лумумба; катангийцы и жители Касаи, провокация сторонников Мобуту против руководителя оппозиции.
Although parliament often opposed raising fresh taxes, active opposition to Edward came largely from the barons, rather than parliament itself, although the barons did seek to use the parliamentary meetings as a way of giving legitimacy to their long-standing political demands. Хотя парламент часто выступал против введения новых налогов, активную оппозицию Эдуарду составляли бароны, а не сам парламент, хотя бароны пытались использовать парламентские собрания для придания легитимности своим политическим требованиям.
With so much support from the left, and opposition from many parties on the right, Reynaud's government was especially unstable; many on the Right demanded that Reynaud attack not Germany, but the Soviet Union. Имея широкую поддержку слева и оппозицию справа, правительство Рейно оказалось неустойчивым; многие критики справа требовали, чтобы Рейно ввязался в войну против СССР вместо войны с Германией.
What would the world economy look like today if Congressional Republican opposition to the Troubled Asset Relief Program (TARP) program and additional deficit spending to stimulate recovery had won the day? Как бы сегодня выглядела экономика, если бы в Конгрессе республиканцы, выступающие против правительственной программы по спасению проблемных активов (TARP) и дополнительных бюджетных трат одержали победу?
In the circumstances, the Committee need not take into consideration the general situation of returned refugee claimants, but rather the situation of returned refugee claimants who are active members of the opposition to the Government of President Mobutu. С учетом этих обстоятельств Комитету следует принимать во внимание не столько общее положение репатриированных просителей убежища, сколько положение тех из них, кто является активистом движения, выступающего против правительства президента Мобуту.
Taking into account the opposition to this model, it would be advisable to study the idea further during the initial phase of the forum and to consider it fully at the time the assessment of the initial phase is made. С учетом возражений против использования данной модели целесообразно дополнительно изучить это предложение в ходе первоначального этапа деятельности форума и рассмотреть его со всех сторон при осуществлении оценки первоначального этапа.
It is in this context that the Special Rapporteur has moreover noted a certain exploitation of anti-Semitism in some traditional and religious circles whose opportunistic and much publicized opposition to anti-Semitism masks the persistence of a profound current of anti-Semitism. Именно в этом контексте Специальный докладчик отметил определенную инструментализацию антисемитизма в некоторых традиционных и религиозных кругах, чьи оппортунистские и широко освещаемые выступления против антисемитизма служат ширмой для сохранения глубоко укоренившегося антисемитизма.
On 6 July 2000, the Chamber granted a defence motion in opposition to joinder and for severance and separate trial filed by Kajelijeli. On 12 July 2000, the Chamber ruled against a similar motion filed by Nzirorera. 6 июля 2000 года Камера удовлетворила поданное Кажелижели ходатайство, направленное против объединения и разъединения обвиняемых и выделения в отдельное производство дела. 12 июля 2000 года Камера отклонила аналогичное ходатайство, поданное Нзирорерой.
She was a member of the executive council of the London National Society for Women's Suffrage and writer of editorial columns for London newspapers on suffrage, property rights for women, and opposition to vivisection. Фрэнсис Пауэр Кобб была членом исполнительного совета Лондонского национального общества за избирательные права для женщин (London National Society for Women's Suffrage) и автором редакционных колонок в лондонских газетах о праве голоса для женщин, правах собственности для женщин и борьбе против вивисекции.
After his victory, his Government launched unprecedented state violence against the opposition, targeting supporters of the Sri Lanka Freedom Party, the Lanka Sama Samaja Party, the Communist Party of Sri Lanka, and the People's Democratic Party. После его победы, правительство начало беспрецедентное государственное насилие против оппозиции, сделав своей мишенью членов Партии свободы Шри-Ланки, Партии общественного равенства (англ.)русск., Коммунистической партии Шри-Ланки и Народной демократической партии Шри-Ланки.